User talk:Nihonjoe/Archive 8

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Archives

Signature edit

Why did you feel a need to alter my signature on Rick's talk page? Had I wanted it linked I certainly know to do so and the way you edited my signature is not characteristic of my linked signature which is: hydnjo talk 22:11, 30 May 2006 (UTC)

All comments on Talk pages need to be linked to the editor who made them in order to easily determine who made them without scouring the history of the page. I certainly wasn't implying that you don't know how to do it yourself, so please don't take offense. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 22:34, 30 May 2006 (UTC)
I must have missed that part of WP's policy which states that "All comments on Talk pages need to be linked to the editor who made...". Could you please point out where I can find it so that I may acquaint myself with that policy? --hydnjo talk 00:23, 31 May 2006 (UTC)
You can find them here. In short, it says:
Sign your posts: To sign a post, type three tildes (~~~), and they will be replaced with your username after saving, like this: Eloquence. Type four tildes (~~~~), and they will be replaced with your username and time stamp, like this: Eloquence 03:44 Feb 17, 2003 (UTC); comments can be further customized in Special:Preferences, like so: --Maru (talk) Contribs 00:37, 27 October 2005 (UTC). (The latter is usually preferred, to make it easy to piece together the chronology of a page.) No comments are really anonymous, because anyone can check the history of the page to find out what user or IP address posted any given text. Signing your post is a common courtesy which allows people an easy way to see who is speaking; unsigned posts are confusing.
You can fund further elaboration on signing posts here. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:00, 31 May 2006 (UTC)
I believe that the guidelines that you are citing are referring to talk pages in the article namespace. I intend to revert your edit linking our names to our User page on Rick's talk page as it was not our intention to link our real names to our username. Further, I would consider it a courtesy on your part to consult with me before editing my comments as your edits could be misconstrued as our own. --hydnjo talk 01:40, 31 May 2006 (UTC)
Feel free. As for editing your comments, I didn't. I edited your signature to link to you, per the guidelines above. If you think that somehow misconstrues something, that's a personal problem. You were not misrepresented in any way. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 16:13, 31 May 2006 (UTC)
I feel that owe you an apology for my surly attitude above. I realize that you were trying to be helpful towards other users happening upon my message to Rick. My being in a sour mood should not be expressed as sharp dialogue with you or any other users with whom I happen to cross paths and I'm sorry for doing that. :-) --hydnjo talk 23:00, 31 May 2006 (UTC)
Not a problem. I hope the rest of your day goes better. (^_^) ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 23:09, 31 May 2006 (UTC)

Maison Ikkoku

I've had to take out all the macrons from the article. VIZ' translation does not use macrons, and therefore macrons should not be used here. WhisperToMe 22:29, 30 May 2006 (UTC)

No problem. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 22:33, 30 May 2006 (UTC)

The "commuting"

Nah, some guy edited my user page and stuck an El Paso thing in it. WhisperToMe 22:52, 30 May 2006 (UTC)

I figured it was something like that, but it was an interesting thought. (^_-) ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 22:55, 30 May 2006 (UTC)

Google survey q

(Nihonjoe, I had asked this earlier in the day but hadn't put it in a new section on your talk page so I want to rewrite once more to make sure you saw my question.) Nihonjoe: I had a question and if you could answer I would really appreciate it. On Talk:Liancourt Rocks you supported the move to Dokdo citing the Google survey. Is there any way you could send me information on that survey or what it is? Thanks for your time. Tortfeasor 01:41, 30 May 2006 (UTC)

The survey was conducted by someone else a few posts above mine on that page. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 16:15, 31 May 2006 (UTC)

Other romaji check

Can you 'process' these too? Btw I believe the 「」 is often a part of the official episode title in japanese.

--Cat out 23:42, 31 May 2006 (UTC)

The 「」 is no more part of the title than the "" are in English. They are only there to make it stand out. I'll check those others out (probably tomorrow or the next day). ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 23:45, 31 May 2006 (UTC)
I figured as much, but I want to keep things "authentic" ;) --Cat out 00:01, 1 June 2006 (UTC)

Erasing Rusk documents from the Dokdo article

Hello Nihonjoe. Does the US government has no bearing about the Liancourt Rocks? I don't think so. Please check the article Rusk documents. South Korean government asked about the US government's opnion first. -- Himawarichan 01:14, 3 June 2006 (UTC)

It's a dispute between Korea and Japan. It doesn't matter what the U.S. thinks about it as it will eventually be up to Japan and Korea to decide who the rocks belong to. You can link to the Rusk documents from the "See also" section on Dokdo, but nothing else belongs there. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:23, 3 June 2006 (UTC)
The U.S. is very much a concerned party to this issue. Japan was deprived of oversea territories precisely because the U.S.-led Allied Powers defeated Japan in the Pacific War, and it was the SCAP (Supreme Commander of the Allied Powers) that redrew the national boundaries of post-war Japan and determined the attribution of islands such as the Liancourt rocks and Kuril Islands. Removing the info on the U.S. involvement is ridiculous. Hermeneus (user/talk) 02:14, 3 June 2006 (UTC)
Before the San Francisco treaty Korea was not independed form Japan yet. And Korea asserts that she indpended with the Rocks. So the interpretation of SF treaty is the Key of its possession and Korea was not the the countries concerned because she didn't exist yet formally. Rusk documents was the important papers to interpret the SF treaty.Bright888 02:34, 3 June 2006 (UTC)

Request of translation

Hello, Mr. Nihonjoe. I still make sentences from the website called 田代まさし波瀾万丈伝 on Masashi Tashiro's article but I have trouble because I'm unable to edit it in clean English. I would like you to correct and add it from the website. Would you help me if you are OK, please? And, there are sections called "Success", "Criminal charges" etc. You may change it to more appropriate name in his article. For example, I made section called "Early life" on his article but please change its name appropriately if you think you had better change it. In addition, would you write translation from "Haran-Banjoden" website as detailed as possible. Please answer to me. --Hatto 04:18, 30 May 2006 (UTC)

Did you see my message? Please answer to me if you did it. --Hatto 03:18, 3 June 2006 (UTC)
I did, and I did a little bit of work. However, I'm very busy in real life and will help out as much as I can. It will probably be in small bits here and there, though. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 17:02, 5 June 2006 (UTC)
I don't say "Do it now!" to you although you are busy. Helping his article after you are free is no problem, OK! However, I'd like you to correct and add lots of sentences in extremely detail if you are free. I think I'd like to lead Tashiro's article to a featured article on English wikipedia and create it in various foreign languages. I'm so glad if you help me for my wish! --Hatto 15:28, 6 June 2006 (UTC)

Mac OS X userbox image

great image, when I first saw it I actually thought it was a cover picture. BadCRC 05:49, 3 June 2006 (UTC)

Yeah, I just whipped it up in Adobe Illustrator. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 17:10, 5 June 2006 (UTC)

3RR

You seem to be confused. The 3RR applies to more than three reverts in 24 hours. HenryFlower 07:22, 3 June 2006 (UTC)

You're right. I went back and looked at the history of edits and you had only done 3 edits during that time period. I apologize. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 17:16, 5 June 2006 (UTC)

No problem- happens to us all. HenryFlower 18:10, 5 June 2006 (UTC)

If you're not busy?

Could you, or if you by chance know someone who could translate a couple of names for me? The names pertain to the stages in the video game Gradius V and I feel my google/babelfish results are a touch too literal. ~ Vic Vipr 14:05, 4 June 2006 (UTC)

Nevermind, Himawarichan saved the day :) ~ Vic Vipr 18:47, 4 June 2006 (UTC)

sockpuppet festival

you probably knew this already, but the check came back positive at [1]. just wondering what happens next? thanks.Appleby 03:38, 5 June 2006 (UTC)

They get blocked. Hopefully this will stop the 2channel nitwits from plaguing us with bad edits and reverts. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 17:10, 5 June 2006 (UTC)

Samguk Sagi ref note on the Dokdo article

Samguk Sagi is a historical record of Korea, not Japan. It was written in the classical Chinese using hanja (the kind of Chinese characters used in Korea), not kanji (the kind of Chinese characters used in Japan). Refering to 島 and 國 that appear in Samguk Sagi as kanji is incorrect. It doesn't become a Japanese document just because it is quoted on a Japanese website. --Saintjust 21:48, 7 June 2006 (UTC)

Feel free to correct them, then. They likely got changed when I was converting all the references in that article to the proper format. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 22:29, 7 June 2006 (UTC)

post on my talkpage

Joe, this very earnest Wikipedian placed this on my talk page, figured you would be the best place to start.

===WikiProject Japan W. Edwards Deming===
Hi Chris,
Last week you placed the WikiProject Japan notice on W. Edwards Deming talk. I signed up for WikiProject Japan but am not sure how to go about finding an editor to help with the article. I am very knowledgeable about the subject matter but not about Wikipedia (newbie). I could use help with mark up, format, NPOV, and OR issues. I think the article is not that far from the good article criteria and would welcome assistance from an editor with more experience. Thank you.
Leaders100 21:31, 7 June 2006 (UTC)

Arigato gosaimasen, Chris 00:48, 8 June 2006 (UTC)

Better be careful saying that, since "Arigato gozaimasen" means "Thanks for nothing". (^_-) I think you mean to use "Arigato gozaimasu". So, what did you want to me to do about this post? If Leaders100 is looking for help, you could direct him/her to post on the WikiProject Japan talk page with the request for assistance. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 18:01, 8 June 2006 (UTC)

Response

Sorry... it's just that Opp had habitually vandalized the Dokdo article.--Jh.daniell 01:55, 9 June 2006 (GMT+9:00-Tokyo)

That may be true, but that's still no reason to make a post like that. Thank you again for not doing it again. (^_^) ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 17:51, 8 June 2006 (UTC)

203.222.134.138

Howdy. Looks like 203.222.134.138 may need a temp block. Have a good evening! Rsm99833 23:47, 8 June 2006 (UTC)

Handled. Thanks! ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 23:52, 8 June 2006 (UTC)

72.82.111.188

Here we go again. 72.82.111.188 warned multiple times. Keeps coming back, like a bad rash. Thanks Rsm99833 00:04, 9 June 2006 (UTC)

hi, i noticed your recent revert of this article. just wondering if you intended the resulting version, since your edit summary indicates you are restoring the current u.s. position, which was already in the previous version. the previous version also includes the accurate title for rusk at the time (see Dean Rusk), removal of conclusory statement (it's a memo from an assistant sec of state, whose position was not reflected in the final version of the treaty being discussed, and is contradicted by other u.s. gov't documents of the time) and fuller context.

i realize i'm on the verge of 3rr myself, but the recent spate of silliness in various articles by new and anon editors is really getting old. if you have time, please check the 2 versions of the rusk document carefully. thanks for your attention. Appleby 18:39, 9 June 2006 (UTC)

Hi, Mr. Nihonjoe. I hope you carefully read the comment I left. I left "IT MIGHT BE WRONG!" so I asked the Wikipedians to clearly correct the 'Rusk Documents' in the article. Anyway, did you look into the Original films of the Rusk Documents? Can you read it easily at a time? I hope you are a good lerner, thanks.--Carl Daniels 08:48, 10 June 2006 (UTC)

Violation at the Translation on GFDL

Hi, Mr.Nihonjoe Your contributions are very useful for us. but I'm afraid to say that YOU ARE VIOLATING the TRANSLATION RULE on the GFDL , of the articles as follows:

  1. CONduit
  2. Fukui Prefectural School for the Blind
  3. Tesshō Genda
  4. Higashi Shin-Minato Station.
  5. and more?

Who made the original contoributions of them? have you translated them from Japanese wikipedia or just copied of other site? I hope you read the GFDL. then you should check the all your contributions on the GFDL?, thanks --Carl Daniels 08:48, 10 June 2006 (UTC)

What are you talking about? You need to be a lot more specific if you're going to be accusing me of something. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 04:55, 11 June 2006 (UTC)