User:Sh1539/Island of the Blue Dolphins

From Wikipedia, the free encyclopedia

Article Draft[edit]

Lead[edit]

Island of the Blue Dolphins[edit]

For the namesake film, see Island of the Blue Dolphins (film).

Island of the Blue Dolphins is a 1960 children's novel by American writer Scott O'Dell, which tells the story of a 12-year-old girl named Karana, who is stranded alone for years on an island off the California coast. It is based on the true story of Juana Maria, a Nicoleño Native American left alone for 18 years on San Nicolas Island during the 19th century.

Island of the Blue Dolphins won the Newbery Medal in 1961. It was adapted into a film of the same name in 1964. O'Dell later wrote a sequel, Zia, published in 1976. Island of the Blue Dolphins has been the subject of much literary and pedagogical scholarship related to survival, feminism, the resilience of Indigenous peoples, and beyond.

Article body[edit]

Historical basis[edit]

The novel is based on the true story of "The Lone Woman of San Nicholas Island," a Nicoleño Native Californian who lived left alone for 18 years on San Nicolas Island, one of the Channel Islands off the California coast.[1] [2] Around 1835, the Nicoleño people were taken aboard a ship headed for California with the intention that missionaries would convert them upon arrival on the mainland.[1] Once aboard the ship, the Lone Woman realized that her infant was still on the island, prompting her to jump off the ship and care for her child.[1] Due to inclement sea-faring weather, the ship could not return and she lived on the island for nearly two decades before being discovered and taken to the mainland in 1853 by sea otter hunter Captain George Nidever and his crew.[1] According to Nidever, the Lone Woman lived in a structure supported by whale ribs and stashed useful objects around the island.[1] She was baptized and given the Christian name Juana Maria at the Santa Barbara Mission where she eventually was brought.[1] No one alive at that time spoke her language, so she struggled to communicate using a form of sign language.[1] Just as the other Nicoleño Natives, who had previously been brought to the mainland, the Lone Woman died of dysentery after seven weeks.[1][2]

In 2009, the University of Oregon archaeologist Jon Erlandson found two old redwood boxes eroding from an island sea cliff, with whalebone placed on top of them. With colleagues René Vellanoweth, Lisa Barnett-Thomas, and Troy Davis, Erlandson salvaged the boxes and other artifacts before they were destroyed by erosion. Vellanoweth and Barnett-Thomas later excavated the interior of the boxes in a San Nicolas Island laboratory and documented nearly 200 artifacts of Nicoleño, Euro-American, and Native Alaskan manufacture. The boxes appear to have been cached intentionally sometime between 1725 and 1743. It was also believed the Lone Woman lived in a cave on the island.

In 2012, Naval archaeologist Steve Schwartz believed he discovered the buried location of that cave based upon a century old map and began an investigation, working with archaeologist René Vellanoweth and his students from California State University, Los Angeles.[2] The team’s work resulted in the opening of the cave being excavated, but Commanders at the Navy base on the island ordered Schwartz to halt the dig in 2015.[2] The following year, Professor Patricia Martz started an online petition to stop the Navy’s plans to move artifacts from San Nicolas Island to a further facility in China Lake as there would be inadequate climate controls to preserve the integrity of the artifacts and allow them to remain close to where they were excavated.[3] Despite gaining over 390 signatures, representatives from the Navy responded to the petition and formally expressed the safety and regulatory requirements met by China Lake.[3] As such, the articles from San Nicolas were moved.[3]

Plot summary[edit]

The main character is a Nicoleño girl named Won-a-pa-lei, whose secret name is Karana. She has a brother named Ramo and a sister named Ulape. Her people live in a village called Ghalas-at and the tribe survives by gathering roots and fishing.

One day, a ship of Russian fur hunters and Aleut people led by Captain Orlov arrive and persuade the Nicoleños to let them hunt sea otter in exchange for other goods. However, the Russians attempt to swindle the islanders by leaving without paying. When they are confronted by Karana's father Chief Chowig, a battle breaks out. Karana's father and many other men in the tribe die in battle against the well-armed Russians.

Later, the "replacement chief" Chief Kimki leaves the island on a canoe for new land in the East. Eventually, he sends a "giant canoe" to bring his people to the mainland even though he himself does not return. The white missionaries come to Karana's village and tell them to pack their goods and go to the ship. Karana's brother Ramo runs off to retrieve his fishing spear. Although Karana urges the captain to wait for Ramo to return, the ship must leave before a storm approaches. Despite restraint, Karana jumps off the ship and swims to shore and the ship departs without them.

While awaiting the return of the ship, Ramo is brutally killed by a pack of feral dogs. Alone on the island, Karana takes on traditionally male tasks, such as hunting, making spears, and building canoes to survive. She vows to avenge her brother's death and kills several of the dogs, but has a change of heart when she encounters the leader of the pack. She tames him and names him Rontu.

Over time, Karana makes a life for herself. She builds a home made of whale bones and stocks a cave with provisions in case the Aleuts come back, so she can hide from them. She also tames some birds and an otter, named Mon-a-nee, while feeling a close kinship to the animals (the only inhabitants of the island beside herself).

One summer, the Aleuts return and Karana takes refuge in the cave. She observes the Aleuts closely and realizes that a girl named Tutok takes care of the domestic duties including getting water from the pool near Karana's cave. Fearful of being discovered, Karana goes out only at night, yet the curious girl stalks Karana, and the two meet. Karana and Tutok exchange gifts and she realizes how lonely she has been. The next day, Karana sees the ship with Tutok departing. Sadly, she returns to her house and starts rebuilding.

More time passes, and Rontu dies. Karana soon finds a young dog that looks like Rontu and takes him in naming him Rontu-Aru. One day, Karana sees the sails of a ship, but it . It moors just off-shore and but then leaves. Two years later in the spring, the boat returns. Karana dresses in her finest attire, a dress of cormorant feathers, and waits on the shore for the boat. Her rescuers make a dress for her, as they believe her dress of cormorant feathers is not appropriate for the mainland. She does not like the dress, but Karana realizes that it is part of her new life. The ship takes Karana, Rontu-Aru, and her two birds to the mission in Santa Barbara, California. There, Father Gonzales tells her that the ship that had taken her tribe away had later sunk before it could return to the Island of the Blue Dolphins for her.

Publication[edit]

First Edition[edit]

After witnessing animal cruelty near his home, O’Dell first wrote Island of the Blue Dolphins to promote a respect for all forms of life in 1960.[4] Its first submission was turned down, as the publisher believed the story should feature a male protagonist.[5] Yet, O’Dell felt strongly about Karana’s presence and looked to other publishing companies.[5] Although he wrote the novel with the intended audience of adults, O’Dell’s next publisher suggested that it would be better for children and it was published that same year.[4] Soon after in 1961, it had tremendous success and was awarded the Newbery Medal.[4]

Critical Edition[edit]

The 50th Anniversary edition of Island of the Blue Dolphins includes a new introduction by Newbery Medalist Lois Lowry and also includes extracts from Father Gonzales Rubio in the Santa Barbara Mission's Book of Burials.[6] Island of the Blue Dolphins: The Complete Reader's Edition, a critical edition edited by Sara L. Schwebel, was published in October 2016 by the University of California Press.[6] It includes two chapters deleted from the book before publication.

Sequel[edit]

O'Dell later wrote a sequel, Zia, published in 1976.{{Citation needed}}

Film adaptation[edit]

Main article: Island of the Blue Dolphins (film)

A film adaptation of Island of the Blue Dolphins was released on July 3, 1964.{{Citation needed}} It was directed by James B. Clark and starred Celia Kaye as Karana. Jane Klove and Ted Sherdeman adapted the script from O'Dell's novel, and the film was produced by Robert B. Radnitz and Universal Pictures. The film was made on a slight budget but did receive a wide release three months after its New York premiere. Howard Thompson writing for The New York Times characterized it as a children's film. Kaye won a Golden Globe Award for New Star of the Year for her performance. The film earned an estimated $2 million in rentals in North America.

Reception[edit]

Analysis[edit]

Literary Analysis[edit]

Since the time of its publication, Island of Blue Dolphins has been the subject of many pieces of literary scholarship.[7][8][9][10][5] The text explores the themes of independence, vulnerability, growth, survival, paternalism, and rescue, among others.[7] The first person point of view employed throughout the text is another narrative technique that serves to strengthen Karana’s characterization and convey her courage and love.[8]

It can be considered a “Robinsonade,” meaning that it tells the story of a character who must survive on a deserted island, named after The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe.[8][10] Diann L. Baecker, a professor of Languages and Literature, suggests that the text is more than merely a “rescue narrative” where an orphan girl needs to be saved by a paternalistic hero.[7] Rather, Baecker argues that readers themselves can interpret the Island of the Blue Dolphins to be a feminist parable and story of survival.[7]  

Many attribute the long-lasting power of the novel to this existence of a strong female protagonist with unisex characteristics, brought to the public during a time when this was not the norm.[5][9][7] Karana takes on roles typically associated with men in order to survive such as her skillful crafting of weapons.[7] At the same time, Karana remains tied to her feminine association with nature as she lovingly cares for hurt animals and vows never to hunt them again.[7] Literary scholar and professor C. Antia Tarr argues the success of the story should be attributed to Karana’s lack of emotions and the major gaps in O’Dell’s writing, which allows readers to fill in their own interpretations and feelings.[9]

Additionally, scholars agree that the Island of the Blue Dolphins has both challenged and reproduced harmful stereotypes of Native peoples that had been propagated by past publications.[8][11] Jon C. Stott, a professor of English, states that O’Dell’s position as a Non-Native writer helped bring more attention to the culture and stories of Indigenous people.[8] A past chair of the Scott O’Dell Award for Historical Fiction, Hazel Rochman, also notes the challenges associated with writing authentically about another culture, yet suggests that O’Dell’s research and empathy present in the text allowed it to become a long-lasting success.[5]

Carole Goldberg, a Professor of Law and scholar of Native American studies, highlights Island of the Blue Dolphins as what is known as a “vanishing Indian story.”[11] Such stories perpetuate the idea that all Native tribes were assimilated into white society in the United States, while ignoring all moral and legal issues related to the colonization of Native Americans.[11][12] Island of the Blue Dolphins plays into this harmful idea as all the members of Karana’s tribe are either brutally killed or taken away by missionaries, thus disappearing from the narrative entirely.[11] Yet, an alternative reading of the text centered around cultural repatriation and land rights can still serve as a metaphor for tribal resilience.[11][8]

Pedagogy[edit]

Sara L. Schwebel, chair of the Carolina Children’s Literature consortium and English professor, states that Island of the Blue Dolphins should be better integrated into school curriculum alongside relevant contemporary scholarship.[13] Further, she contends that children can grapple with critical issues such as colonialism, disempowerment, and resilience in school settings.[13] Children may also be more capable of dealing with death in books than adults perceive them to be, and exposure to Island of the Blue Dolphins or texts with similar depictions of death can be helpful for children to begin processing the concept of death at an early age.[14]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h Sonneborn, Liz. “Juana Maria.” A to Z of Women: American Indian Women, Facts On File, 2020, http://search.credoreference.com/content/entry/fofiwte/juana_maria/0.
  2. ^ a b c d Carlson, Cheri. “Park Shares Story behind O’Dell Book, Gets Award.” Ventura County Star (CA), 8 Apr. 2019, p. A3. Access World News.
  3. ^ a b c Sahagun, Louis. “Petition Demands Navy Stop Artifact Removal Critics Object to Storage at Icehouse at China Lake Facility.” San Diego Union-Tribune, The (CA), 3 Apr. 2016, p. 33. Access World News.
  4. ^ a b c Wilson, Nance S. “O’Dell, Scott.” Continuum Encyclopedia of Children’s Literature, edited by Bernice E. Cullinan and Diane Goetz Person, Continuum, 2006, http://search.credoreference.com/content/entry/kidlit/o_dell_scott/0.
  5. ^ a b c d e “Another Look at: Scott O’Dell’s Island of the Blue Dolphins.” Booklist, vol. 103, no. 16, Apr. 2007, pp. 54–54.
  6. ^ a b O’Dell, Scott, and Sara L. Schwebel. Island of the Blue Dolphins: The Complete Reader’s Edition. Complete Reader’s Edition, University of California Press, 2016.
  7. ^ a b c d e f g Baecker, Diann L. “Surviving Rescue: A Feminist Reading of Scott O’Dell’s Island of the Blue Dolphins.” Children’s Literature in Education, vol. 38, no. 3, Sept. 2007, pp. 195–206. Springer Link, https://doi.org/10.1007/s10583-006-9030-4.
  8. ^ a b c d e f Stott, Jon C. “Narrative Technique and Meaning in ‘Island of the Blue Dolphins.’” Elementary English, vol. 52, no. 4, 1975, pp. 442–46.
  9. ^ a b c Tarr, C. Anita. “An Unintentional System of Gaps: A Phenomenological Reading of Scott O’Dell’s Island of the Blue Dolphins.” Children’s Literature in Education, vol. 28, no. 2, June 1997, pp. 61–71. Springer Link, https://doi.org/10.1023/A:1025019813056.
  10. ^ a b Maher, Susan Naramore. “Didactics and the Modern Robinsonade Ed. by Ian Kinane (Review).” Children’s Literature Association Quarterly, vol. 46, no. 2, 2021, pp. 212–16. Project MUSE, https://doi.org/10.1353/chq.2021.0015.
  11. ^ a b c d e "A Counterstory of Native American Persistence", Island of the Blue Dolphins, University of California Press, pp. 219–228, 2019-12-31, retrieved 2022-05-02
  12. ^ “Native Americans in Children’s Books.” The Cambridge Guide to Children’s Books in English, edited by Victor Watson, Cambridge University Press, 2002, http://search.credoreference.com/content/entry/childbooks/native_americans_in_children_s_books/0.
  13. ^ a b Schwebel, Sara L. “Taking Children’s Literature Scholarship to the Public.” Children’s Literature Association Quarterly, vol. 38, no. 4, 2013, pp. 470–75. Project MUSE, https://doi.org/10.1353/chq.2013.0057.
  14. ^ “The Treatment of Death in Children’s Literature.” Children’s Literature Review, vol. 101, Nov. 2004. go.gale.com, https://go.gale.com/ps/i.do?p=LitRC&sw=w&issn=03624145&v=2.1&it=r&id=GALE%7CH1410001207&sid=googleScholar&linkaccess=abs.