Talk:Thyroid cartilage

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

An opinion[edit]

This is disgusting. It is actually cartilage and gross! User:167.93.20.188 19:36, 24 November 2008

Disgusting/gross being relative concepts, consider your opinion obliged. Tyciol (talk) 22:04, 31 March 2009 (UTC)[reply]

Male and female pictures[edit]

Due to the differences in the angle of the prominence, I think it would be valuable to have pictures side-by-side of male and female thyroid cartilage so readers can better observe the difference between them. It would be also be useful to show those who have had it reduced via thyroid cartilage reduction surgery, where it might be rounded off rather than changing the angle. Tyciol (talk) 16:52, 29 May 2009 (UTC)[reply]

"Pomus Adamus" is borderline meaningless[edit]

Pomus Adamus doesn't mean "Adam's apple" for two reasons:

  1. Pomus doesn't mean "apple". It just means "fruit". "Apple" would be malum.
  2. Adamus isn't genitive unless you take the name to be 4th declension (Adamus, Adamus), which would be extremely unusual. In actual fact, the Hebrew name אָדָם was rendered into Latin as Adam, Adae; a masculine 1st declension noun. For example, in the Vita Adae et Evae which WP's Life of Adam and Eve article incorrectly renders as Vita Adami et Evae. This was a typical way to render foreign names in Latin: we can see the same thing done with Αἰνείας in Livy and Virgil.

Whoever originally named the cartilage pomus Adamus had a very tenuous grasp of Latin. --173.230.96.116 (talk) 04:04, 24 September 2010 (UTC)[reply]

Dislocate[edit]

Can this mess up the way you speak such as the base of your voice if out of place? 2601:448:C480:4DE0:4566:374B:66E1:1307 (talk) 06:03, 26 September 2022 (UTC)[reply]