Talk:Songjiang Square Pagoda

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

So[edit]

ok--Drt drt boy (talk) 21:29, 27 February 2016 (UTC)[reply]

No, not ok. You need to actually look around for the thing's COMMON ENGLISH NAME, not just dump a ridiculous amount of untranslated and unexplained Chinese citations into a machine-translated stub. "New China" isn't a thing in English. At the very least, redirects were in order from the thing's more common names. — LlywelynII 05:30, 19 November 2016 (UTC)[reply]

Moved[edit]

To Songjiang Square Pagoda, since that seems to be the thing's most common English name per cursory Google Books searching. There are a minimal number of translations, though, so, if there's an official English name from the district government or culture ministry, we should use that. — LlywelynII 06:03, 19 November 2016 (UTC)[reply]

Sources for future article expansion[edit]

The Chinese-language citation spam mentioned above is commented out here:

Kindly restore it to the article as it is explained and used to cite specific points in the text. — LlywelynII 05:45, 19 November 2016 (UTC)[reply]