Talk:Silesian Interurbans

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Update lines!!![edit]

In febuary 2015 there was deleted line 18. There is missing line 13. Everything is in kzkgop page! — Preceding unsigned comment added by 31.183.201.142 (talk) 17:05, 21 March 2015 (UTC)[reply]

Retitling needed[edit]

This article needs to be retitled. The use of the American term "interurban" here is not appropriate, because this system is not "interurban" in character. Perhaps "Silesian tramways," after the Polish Wikipedia title. Ldemery 21:14, 4 August 2007 (UTC)[reply]

Not only American...[edit]

I know that for some people America is the centre of the world, but please accept the fact that the interurbans (more or less similar to American interurbans, though always interurban) were functioning also in countries outside US. Try the 'Europe' section in the 'Interurban' article. The defininition of an interurban (as in the above mentioned article) says:

  • Electric power
  • Passenger service as primary emphasis
  • Heavier, faster equipment than urban streetcars
  • Operated on street trackage in cities but on roadside tracks or private rights-of-way in rural areas

The Silesian Interurbans matched all these at its early stage, except the third (the early cars were definetely larger than the ones used in the area, but not so definetely faster). Today, the towns of Upper Silesia incorporated most of the surrounding villages (suburbs), there is no freight traffic, and the rolling stock is the same as in other Polish tram systems, but judging by the history, and mostly by the still existing rural lines, the system is interurban (interstate even at some point of the history). Check the map in the article or the pictures on http:www.silesian-interurbans.w.pl/ If this is not enough to convice you to the idea of interurbans with an 'inappropriate use of the American term', please try to find out more about Vicinal (Belgium), Milan (Italy) or Ruhr (Germany) systems.

90.156.50.135 18:15, 27 August 2007 (UTC)3w[reply]

I think it should be "Silesian Tramways" or "Silesian Trams" not because of this 'American, not American' thing but just because of title in polish wikipedia. Definition of 'interurbans' is not the key here. --83.242.88.168 (talk) 12:35, 2 December 2009 (UTC)[reply]

Taken litterally, Silesian Interurbans is an interurban network. It connects several cities and towns. The German site http://strassenbahnabenteuer-schlesien.blogspot.com/2008/06/schlesische-straenbahn-raum.html states : "...das mehrere Städte und einige Linien mit richtigem Interurbancharakter umfasst." ("it includes several cities and some lines with true interurban properties.") Pål Jensen (talk) 09:22, 2 July 2011 (UTC)[reply]

This page is outdated[edit]

Information on this page is outdated. In 2008 tramway lines were reorganized, and several routes were consolidated into one. This lead to renumbering of routes. For example routes 19 and 41 were consolidated and now there is only route 19 which runs along all the old 19 route, and the along former route 41 to Katowice. Also, in 2009, city Gliwice shut its tramway network down. However, the page at its form currently depicts state of Upper Silesian tramway network in period 2006 to 2008. Therefore I recommend retaining of the text and layout of this page under changed title "State of Upper Silesian tramways in 2006-2008". —Preceding unsigned comment added by 188.33.20.112 (talk) 15:47, 16 January 2010 (UTC)[reply]

Outdated Indeed - terribly.[edit]

Comparing it to Trams of Melbourne, this article deserves a similar standard, being one of the top ten tram networks by length in the World. Kmlbon (talk) 19:38, 25 May 2022 (UTC)[reply]