Talk:Requiem for a Nun

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Fair use rationale for Image:Requiudfsahfl.jpg[edit]

Image:Requiudfsahfl.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 04:23, 24 January 2008 (UTC)[reply]

"Almost universally misunderstood"[edit]

I have a problem with the line "Almost universally misunderstood". This is opinion, not verifiable, and should be removed. Tabrown97 (talk) 12:16, 21 March 2008 (UTC)[reply]

I agree, and have removed the line. —Josiah Rowe (talkcontribs) 19:37, 29 March 2008 (UTC)[reply]

Camus[edit]

Camus' dramatization from 1956? - Can the date be correct? On Oct. 20, 1955 (cf. http://www.chroniknet.de/daly_de.0.html?year=1955&month=10 ) (according to other sources even a little earlier on Oct. 9) the Zurich Schaupielhaus staged "the play's world première" in a German translation. But was this a translation of Camus' dramatization? Who might have info? --Marschner (talk) 18:51, 22 May 2010 (UTC)[reply]

Earlier source for "The past is never dead. It's not even past.."[edit]

In Moncrieff's translation of Proust's The Guermantes Way, 1921, one finds: "The past not merely is not fugitive, it remains present." Same sentiment, different words, thirty years earlier in the original French. Larry Koenigsberg (talk) 15:38, 15 May 2012 (UTC)[reply]

Ideas and quotes, two different things. 70.192.137.68 (talk) 11:14, 21 December 2014 (UTC)[reply]

Confusion![edit]

Faulkner did not publish any novels until 1926 as per his bibliobraphy. In his article it states that "He did not write his first novel until 1925. Sanctuary was not published until 1931. So I do not know where the image of the 1919 Chatto and Windus novel appears from, I have reverted for now as all sources (for example https://www.britannica.com/topic/Requiem-for-a-Nun-play-by-Faulkner) say that the novel was published in 1951...GrahamHardy (talk) 09:21, 18 January 2022 (UTC)[reply]