Talk:Names of Easter

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hungarian term húsvét[edit]

Does anyone have any information to share on the etymology of the Hungarian term for Easter, húsvét

"Big Night" in Slavic languages[edit]

Would someone like to comment on this usage in the slavic languages, Slovene, Czech, Slovak, etc.

Uskrs in Croatian[edit]

Can anyone comment on this term. Is it related to Easter/Ostern from the Germanic languages, even though Croatian is a Slavic language.

"In Albis" etymology discussion[edit]

I've started a discussion about User:Futuretrillionaire's edits here and on the Easter article over at Talk:Easter#A new, dubious etymology for Easter: "In_Albis" -Ben (talk) 02:53, 10 March 2013 (UTC)[reply]

"English and German"[edit]

The "English and German" section has no discussion of German. Aɴɢʀ (talk) 17:20, 8 September 2013 (UTC)[reply]

It looks like the section header is a survival from before this change to the sandbox draft of this article. Should the discussion of germanic origins be restored or should the section header be changed? SteveMcCluskey (talk) 18:47, 8 September 2013 (UTC)[reply]
Restored, if the sources are OK. Aɴɢʀ (talk) 13:19, 10 September 2013 (UTC)[reply]

Which is said[edit]

"which is said to have originally referred to the name of the Anglo-Saxon goddess Ēostre" is vague. Can we either figure out if it's fact, then state it as such, or attribute it, if it is opinion? Biosthmors (talk) pls notify me (i.e. {{U}}) while signing a reply, thx 17:19, 16 September 2013 (UTC)[reply]

What about German auferstehen, "resurrection"?[edit]

After Googling a bit, I found a theory that the Anglo-Germanic name for Easter might be connected to the archaic German erstehen ("resurrection," but more literally something like "a standing up"), which is auferstehen in modern German. This seems plausible enough that I wanted to ask about it, though I don't know German at all. By the way, as a long-time student of Russian, I can add with 100% certainty that the Serbo-Croatian name Uskrs definitely signifies "resurrection" and is related to voskresen'je, the Russian word for "Sunday." (Serbo-Croatian prefix us- corresponds to Russian vos-, and ultimately both words are Slavic calques of the Greek anastasis, also meaning "resurrection.") Throbert McGee (talk) 00:09, 1 April 2015 (UTC)[reply]

@Throbert McGee: The reconstructible Early West Germanic ancestor (in Late Antiquity) of Easter and Old High German ōst(a)ra is *austra. That of Modern German (auf)erstehen, Old High German (ūf)irstān besides irstantan (compare archaic Modern German Urstände, Old High German urstendi) is *uz-stān besides *uz-standan. There's no need to go back to Proto-Germanic (which is little different) or even further in order to see that there is no relationship at all. --Florian Blaschke (talk) 01:54, 18 April 2017 (UTC)[reply]

More information about Slavic etymology[edit]

Are there any sources that can give a more in depth explanation of the etymology and history behind the Slavic "Great Night"? There is only one example and no explanation for the origin of the term.Cmitchi (talk) 22:19, 13 October 2020 (UTC)cmitchi[reply]