Talk:Delphic maxims/Archive 1
This is an archive of past discussions about Delphic maxims. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Do these maxims really exist?
There is no source. I am not really sure. --EntroDipintaGabbia (talk) 00:33, 2 September 2014 (UTC)
Know/be yourself
I thought the maxim is classically known as "Know yourself"--mistaken? Shouldn't there be a note, at least? — Preceding unsigned comment added by 76.178.72.13 (talk) 17:38, 26 August 2015 (UTC)
Typo?
Should "Αμλως διαλεγου" read "Απλως διαλεγου"?
IOHANNVSVERVS (talk) 21:36, 16 June 2016 (UTC)
Material to add
Anyone with time on their hands could add material, including linked sources from this place. The web site in itself is not a verifiable source, but it links to sources that seem reliable and verifiable.
In short, the most known source of the Delphic maxims is the 5th century author Stobaeus. The list has recently been partially verified in much older inscriptions from Ai-Khanum in present day Afghanistan (1968) and Miletopolis in Turkey (1987) . --Mlewan (talk) 12:14, 19 January 2018 (UTC)
I believe the Greek text in this article has been vandalised. Comment Suggestion
I translated a few of these maxims, and none of the ones I translated reflect the English, even loosely. Please have an expert in the Greek language (of the appropriate time period) review these maxims. For example,
- "Ἀκούσας νόει" is supposed to mean " Perceive what you have heard" according to the article, but when I ran it through a translator, it says "That's right".
- "Know yourself" should read "γνῶθι σεαυτόν" (which the translator verifies), but here is shown as "Σαυτὸν ἴσθι", or "Sauton this way"
- "Act when you know" is shown as "Γνοὺς πρᾶττε", which the translator says is "Genesis go ahead".