User:Reza1615/Onesided Interwiki/de to en

From Wikipedia, the free encyclopedia

User:Reza1615/Onesided Interwiki/de to en/UpUpdated on: 15:24, 12 January 2012 (UTC)


de to en[edit]

# First Wiki Link that suggested to add
1 'Atara [[de:Atara]]
2 .ir [[de:.ir]]
3 .li [[de:.li]]
4 .ma [[de:.ma]]
5 155th Reserve Panzer Division (Germany) [[de:155. Panzer-Division (Wehrmacht)]]
6 1931: Once Upon a Time in New York [[de:Luigi Vanzi]]
7 1939 Argentine Primera División [[de:Primera División (Argentinien) 1939]]
8 1939 in Norwegian football [[de:Norgesserien 1938/39]]
9 1947 European Aquatics Championships [[de:Schwimmeuropameisterschaften 1947]]
10 1955–56 Serie A [[de:Serie A 1955/56]]
11 1957 Pescara Grand Prix [[de:Großer Preis von Pescara]]
12 1967 French Grand Prix [[de:Großer Preis von Frankreich 1967]]
13 1968 Monaco Grand Prix [[de:Großer Preis von Monaco 1968]]
14 1977–78 Albanian Superliga [[de:Kategoria e Parë 1977/78]]
15 1988 Australian Open [[de:Australian Open 1988]]
16 1990–91 FA Cup [[de:FA Cup 1990/91]]
17 1995 FIVB Women's World Cup [[de:Volleyball World Cup der Damen 1995]]
18 1996–97 Thailand Soccer League [[de:Thailand Premier League 1996/97]]
19 1997 Thailand Soccer League [[de:Thailand Premier League 1997]]
20 1999 FIVB Women's World Cup [[de:Volleyball World Cup der Damen 1999]]
21 1999 Thai Premier League [[de:Thailand Premier League 1999]]
22 1999–2000 Primeira Liga [[de:Primeira Liga 1999/2000]]
23 2000 Australian Grand Prix [[de:Großer Preis von Australien 2000]]
24 2000–01 in Portuguese football [[de:Primeira Liga 2000/01]]
25 2001–02 Thai League [[de:Thailand Premier League 2001/02]]
26 2002–03 Thai League [[de:Thailand Premier League 2002/03]]
27 2003 FIVB Men's World Cup [[de:Volleyball World Cup der Herren 2003]]
28 2003–04 Football League First Division [[de:Football League First Division 2003/04]]
29 2004 Hopman Cup [[de:Hopman Cup 2004]]
30 2004–05 Football League Championship [[de:Football League Championship 2004/05]]
31 2004–05 UPC-ligaen season [[de:UPC-ligaen 2004/05]]
32 2006 Hopman Cup [[de:Hopman Cup 2006]]
33 2006–07 GET-ligaen season [[de:GET-ligaen 2006/07]]
34 2007 FIVB Women's World Cup [[de:Volleyball World Cup der Damen 2007]]
35 2007 Kazakhstan Premier League [[de:Superliga 2007]]
36 2008 Singapore Super Series [[de:Singapur Super Series 2008]]
37 2009 FIVB Men's Club World Championship [[de:Volleyball-Klub-Weltmeisterschaft der Herren 2009]]
38 2009 Honduran coup d'état [[de:Putsch in Honduras 2009]]
39 2010 BMW Open [[de:BMW Open 2010]]
40 2010 China Open (tennis) [[de:China Open 2010]]
41 2010 Estoril Open [[de:Estoril Open 2010]]
42 2010 UEFA U-17 Women's Championship [[de:U-17-Fußball-Europameisterschaft der Frauen 2010]]
43 2010–11 North Sea Cup season [[de:North Sea Cup 2010/11]]
44 2011 China Open (tennis) [[de:China Open 2011 (Tennis)]]
45 2011 census [[de:Volkszählung 2011]]
46 2012 Brisbane International [[de:Brisbane International 2012]]
47 2012 Grand Prix motorcycle racing season [[de:Motorrad-WM-Saison 2012]]
48 2nd Division [[de:2. Division (Militär)]]
49 4-14-4 [[de:SŽD-Baureihe АА 20]]
50 ACM SIGGRAPH [[de:SIGGRAPH]]
51 AFC Kairat [[de:MFK Kairat Almaty]]
52 AK-103 [[de:AK-103]]
53 AS Strasbourg [[de:AS Straßburg]]
54 Aage [[de:Ocke]]
55 Aage [[de:Åge]]
56 Aage [[de:Aage]]
57 Aalestrup [[de:Aalestrup]]
58 Aarup Municipality [[de:Aarup Kommune]]
59 Abgal (god) [[de:Abgal]]
60 Abida secale [[de:Roggenkornschnecke]]
61 Absolom [[de:Absolom]]
62 Abu Bakr (name) [[de:Abu Bakr (Name)]]
63 Abutment [[de:Widerlager (Brückenbau)]]
64 Abyssal plain [[de:Abyssal]]
65 Academic discipline [[de:Einzelwissenschaft]]
66 Accounting period [[de:Rechnungsperiode]]
67 Accounts of Chemical Research [[de:Accounts of Chemical Research]]
68 Acis and Galatea (mythology) [[de:Akis]]
69 Ackermann [[de:Ackermann]]
70 Acqua Felice [[de:Mosesbrunnen (Rom)]]
71 Acridoidea [[de:Heuschrecke]]
72 Acrotatus [[de:Akrotatos]]
73 Acting [[de:Schauspiel]]
74 Actinomyces [[de:Actinomyces]]
75 Actio [[de:Actio]]
76 Activator [[de:Aktivator (Kieferorthopädie)]]
77 Acura RL [[de:Acura RL]]
78 Additive rhythm and divisive rhythm [[de:Additiver und divisiver Rhythmus]]
79 Adela [[de:Adela]]
80 Adenovirus infection [[de:Humane Adenoviren]]
81 Administrative divisions of Stavropol Krai [[de:Verwaltungsgliederung der Region Stawropol]]
82 Administrative divisions of Tuva [[de:Verwaltungsgliederung der Republik Tuwa]]
83 Administrative divisions of the Chuvash Republic [[de:Verwaltungsgliederung der Republik Tschuwaschien]]
84 Adriano [[de:Adriano]]
85 Advanced Television Systems Committee [[de:Advanced Television Systems Committee]]
86 Adzopé Department [[de:Département d’Adzopé]]
87 Aeropus [[de:Aeropos]]
88 Aesculus wangii [[de:Aesculus assamica]]
89 Affection [[de:Streicheln]]
90 Afrasiyab (Samarkand) [[de:Afrasiab (Stadt)]]
91 African clawless otter [[de:Kapotter]]
92 Agelaus [[de:Agelaos]]
93 Agena target vehicle [[de:Gemini Agena Target Vehicle]]
94 Ageratum houstonianum [[de:Gewöhnlicher Leberbalsam]]
95 Agreement [[de:Vereinbarung]]
96 Agudo [[de:Agudo]]
97 Ahmad (rapper) [[de:Ahmet]]
98 Air handler [[de:Lüftungsanlage]]
99 Aki (name) [[de:Aki]]
100 Akpes language [[de:Akpes]]
101 Alabina [[de:Alabina]]
102 Alajuelita Canton [[de:Alajuelita (Kanton)]]
103 Albin [[de:Albin]]
104 Alby [[de:Alby (Begriffsklärung)]]
105 Alby, Botkyrka [[de:Alby]]
106 Alcedo [[de:Alcedo]]
107 Alcetas (disambiguation) [[de:Alcetes]]
108 Aldobrandini family [[de:Aldobrandini]]
109 Alecrim [[de:Alecrim]]
110 Alecto [[de:Alekto]]
111 Aleph number [[de:Aleph-Funktion]]
112 Alessandro [[de:Alessandro]]
113 Alexander Nevsky Cathedral [[de:Alexander-Newski-Kirche]]
114 Alexander's Ragtime Band (film) [[de:Alexander’s Ragtime Band (Film)]]
115 Algerian Arabic [[de:Algerisch-Arabisch]]
116 Alley [[de:Gasse]]
117 Allomancer [[de:Allomant]]
118 Almopia [[de:Almopia]]
119 Almshouse [[de:Almshouse]]
120 Alpha-glucosidase [[de:Α-Glucosidase]]
121 Alta Car and Engineering Company [[de:Alta Car and Engineering Company]]
122 Alternative fuel vehicle [[de:Alternative Antriebstechnik]]
123 Althaea [[de:Althaea]]
124 Alulim [[de:Alulim]]
125 Alvand [[de:Alvand]]
126 Alvíssmál [[de:Alvíssmál]]
127 Amaretti di Saronno [[de:Amaretti]]
128 Amelia [[de:Amelia]]
129 Amenemhat [[de:Amenemhet]]
130 American Samoa at the 2000 Summer Olympics [[de:Olympische Sommerspiele 2000/Teilnehmer (Amerikanisch-Samoa)]]
131 Aminobenzoic acid [[de:Aminobenzoesäuren]]
132 Aminophenol [[de:Aminophenole]]
133 Amphisbaenidae [[de:Eigentliche Doppelschleichen]]
134 Amyntas [[de:Amyntas]]
135 Analogy (biology) [[de:Analogie (Biologie)]]
136 Anaphora (liturgy) [[de:Hochgebet]]
137 Ancient language [[de:Alte Sprache]]
138 Anderson [[de:Anderson]]
139 Angelica [[de:Engelwurzen]]
140 Animal Farm (1954 film) [[de:Aufstand der Tiere]]
141 Animal testing on non-human primates [[de:Great Ape Project]]
142 Annual percentage rate [[de:Effektiver Jahreszins]]
143 Annunciation (Leonardo) [[de:Die Verkündigung (Leonardo da Vinci)]]
144 Antarctic Floristic Kingdom [[de:Antarktis (Florenreich)]]
145 Anthemis nobilis [[de:Römische Kamille]]
146 Anti-capitalism [[de:Antikapitalismus]]
147 Antiproton Decelerator [[de:Antiproton Decelerator]]
148 Antonella [[de:Antonella]]
149 Antrolana [[de:Antrolana lira]]
150 Apartment hotel [[de:Apartment-Hotel]]
151 Apatheia [[de:Apatheia]]
152 Apex (headdress) [[de:Galerus (Kopfbedeckung)]]
153 Apex (headdress) [[de:Apex (Kleidungsstück)]]
154 Apirak Kosayodhin [[de:Apirak Kosayodhin]]
155 Apito [[de:Samba-Pfeife]]
156 Apocalyptic literature [[de:Visionsliteratur]]
157 Apollodorus (disambiguation) [[de:Apollodor]]
158 Apostolic Vicariate of Luang Prabang [[de:Apostolisches Vikariat Luang Prabang]]
159 Apparent death [[de:Schreckstarre]]
160 Appius [[de:Appius]]
161 Appliance [[de:Elektrogerät]]
162 Aquí no hay quien viva [[de:Aquí no hay quien viva]]
163 Araeococcus [[de:Araeococcus]]
164 Arash (disambiguation) [[de:Arash]]
165 Araucaria luxurians [[de:Araucaria luxurians]]
166 Arc the Lad [[de:Arc the Lad]]
167 Archerfish [[de:Schützenfische]]
168 Archimedes (disambiguation) [[de:Archimedes (Begriffsklärung)]]
169 Arena rock [[de:Adult Oriented Rock]]
170 Argentina at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Argentinien)]]
171 Argument of periapsis [[de:Argument der Periapsis]]
172 Arieşeni [[de:Arieșeni]]
173 Armand Swartenbroeks [[de:Armand Swartenbroeks]]
174 Arquebuse class destroyer [[de:Mousquet]]
175 Arsenolite [[de:Arsenolith]]
176 Art history [[de:Kunstgeschichte]]
177 Articles of association [[de:Satzung (Privatrecht)]]
178 Arun [[de:Arun (District)]]
179 Asclepias fascicularis [[de:Asclepias fascicularis]]
180 Ashdot Ya'akov Ihud [[de:Aschdot Ja'akov]]
181 Asher [[de:Ascher]]
182 Aspirin-induced asthma [[de:Samter-Trias]]
183 Asterix and the Actress [[de:Asterix und Latraviata]]
184 Astyanax (fish) [[de:Astyanax (Gattung)]]
185 Astydameia [[de:Astydameia]]
186 Asylum in the European Union [[de:Asylpolitik der EU]]
187 Atmospheric optics [[de:Atmosphärische Optik]]
188 Attaché [[de:Attaché]]
189 Attack dog [[de:Kampfhund]]
190 Audio induction loop [[de:Induktive Höranlage]]
191 Audrey [[de:Audrey]]
192 Aulus [[de:Aulus]]
193 Aura (paranormal) [[de:Energiekörper]]
194 Austin A90 [[de:Austin A90]]
195 Austin Sheerline [[de:Austin A125]]
196 Australia at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Australien)]]
197 Authenticity [[de:Authentizität]]
198 AutoRun [[de:Autorun]]
199 Autopista AP-4 [[de:Autopista AP-4]]
200 Autos sacramentales [[de:Auto sacramental]]
201 Autovía A-4 [[de:Autovía A-4]]
202 Autovía A-6 [[de:Autovía A-6]]
203 Avia BH-2 [[de:Avia BH-2]]
204 Avicennia marina [[de:Avicennia marina]]
205 Azerbaijan at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Aserbaidschan)]]
206 BMW X3 (E83) [[de:BMW E83]]
207 Bab Berdieyinne Mosque [[de:Bab-Berdieyenne-Moschee]]
208 Baba Mountain, Macedonia [[de:Pelister]]
209 Baganda [[de:Baganda]]
210 Bahrain at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Bahrain)]]
211 Bailiff [[de:Amtmann]]
212 Bailiff [[de:Gerichtsvollzieher]]
213 Baker Gurvitz Army [[de:Baker Gurvitz Army]]
214 Baksa, Hungary [[de:Baksa]]
215 Ballia district [[de:Ballia (Distrikt)]]
216 Bamboccianti [[de:Bambocciade]]
217 Barbados at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Barbados)]]
218 Barbarism [[de:Barbarei]]
219 Bare Bones (novel) [[de:Mit Haut und Haar]]
220 Barthélemy [[de:Barthélemy]]
221 Base level [[de:Erosionsbasis]]
222 Basis point [[de:Basispunkt]]
223 Battle of Alamance [[de:Schlacht von Alamance]]
224 Battle of Talavera (disambiguation) [[de:Schlacht von Talavera de la Reina]]
225 Battle of Versinikia [[de:Schlacht von Adrianopel (813)]]
226 Battleship secondary armament [[de:Mittelartillerie]]
227 Battlestar Galactica (1978 TV series) [[de:Kampfstern Galactica]]
228 Beat 'em up [[de:Side-Scrolling Beat ’em up]]
229 Beat juggling [[de:Beatjuggling]]
230 Beatrix [[de:Beatrix]]
231 Because of Winn-Dixie [[de:Winn-Dixie (Buch)]]
232 Beck (surname) [[de:Beck (Familienname)]]
233 Bee beetle [[de:Gebänderter Pinselkäfer]]
234 Belarus at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Weißrussland)]]
235 Belgorod Kievsky [[de:Bilohorodka (Kiew-Swjatoschyn)]]
236 Bellary [[de:Bellary]]
237 Bellary district [[de:Bellary (Distrikt)]]
238 Bene [[de:Bene]]
239 Benediction of the Blessed Sacrament [[de:Sakramentaler Segen]]
240 Benelli M3 [[de:Benelli M3]]
241 Benevolence [[de:Wohlwollen]]
242 Berlin Innsbrucker Platz station [[de:Bahnhof Berlin Innsbrucker Platz]]
243 Bermuda shorts [[de:Bermudas]]
244 Bern-Lötschberg-Simplon railway [[de:BLS Lötschbergbahn]]
245 Bertrand [[de:Bertrand]]
246 Betsy [[de:Betsy]]
247 Bhuj [[de:Bhuj]]
248 Bhutan at the 1988 Summer Olympics [[de:Olympische Sommerspiele 1988/Teilnehmer (Bhutan)]]
249 Biblia Hebraica [[de:Biblia Hebraica]]
250 Biblical criticism [[de:Biblische Exegese]]
251 Bidone d'oro [[de:Bidone d’oro]]
252 Billinghurst [[de:Billinghurst]]
253 Binger, Oklahoma [[de:Binger]]
254 Biochemistry (journal) [[de:Biochemistry]]
255 Birch bark [[de:Birkenleder]]
256 Birger Brosa [[de:Birger Brosa]]
257 Bishop of Argyll and the Isles (Catholic) [[de:Liste der Bischöfe von Argyll]]
258 Bismutite [[de:Bismutit]]
259 Black Friday [[de:Schwarzer Freitag]]
260 Black book [[de:Schwarzbuch]]
261 Black gold [[de:Schwarzes Gold]]
262 Black-body radiation [[de:Hohlraumstrahlung]]
263 Blockship [[de:Blockschiff]]
264 Blue Mountain [[de:Blue Mountain]]
265 Blue Mountain [[de:Blaue Berge]]
266 Blåvandshuk [[de:Blåvandshuk Kommune]]
267 Bob campaign [[de:Aktion BOB]]
268 Bogdanov Affair [[de:Bogdanoff-Brüder]]
269 Bogense Municipality [[de:Bogense Kommune]]
270 Boiler (steam generator) [[de:Dampferzeuger]]
271 Bolivia at the 1988 Summer Olympics [[de:Olympische Sommerspiele 1988/Teilnehmer (Bolivien)]]
272 Bom Despacho, Minas Gerais [[de:Bom Despacho]]
273 Bondo, Kenya [[de:Bondo (Kenia)]]
274 Bonfires of Saint John [[de:Hogueras de San Juan]]
275 Bonneuil-sur-Marne [[de:Bonneuil-sur-Marne]]
276 Boogiepop series [[de:Boogiepop]]
277 Book of Haggai [[de:Haggai]]
278 Borculo [[de:Borculo]]
279 Boring (earth) [[de:Bohrung (Geologie)]]
280 Bosnia and Herzegovina at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Bosnien und Herzegowina)]]
281 Botha [[de:Botha]]
282 Bothy [[de:Biwakschachtel]]
283 Botswana at the 2004 Summer Olympics [[de:Olympische Sommerspiele 2004/Teilnehmer (Botsuana)]]
284 Brachymystax lenok [[de:Lenok]]
285 Brande Municipality [[de:Brande Kommune]]
286 Brandon Knight (basketball) [[de:Brandon Knight]]
287 Brangelina [[de:Brangelina]]
288 Brdy [[de:Brdy]]
289 Breckland (district) [[de:Breckland]]
290 Brennus (3rd century BC) [[de:Brennus (3. Jahrhundert v. Chr.)]]
291 Brent Knoll (village) [[de:Brent Knoll]]
292 Brillenschaf [[de:Kärntner Brillenschaf]]
293 Brindabella National Park [[de:Brindabella-Nationalpark]]
294 Bristol 404 and 405 [[de:Bristol 404]]
295 Bristol 404 and 405 [[de:Bristol 405]]
296 Britney Spears Live: The Femme Fatale Tour [[de:Britney Spears Live: The Femme Fatale Tour]]
297 Broadfin shark [[de:Breitflossenhai]]
298 Brotherton [[de:Brotherton]]
299 Bruce Kirby (actor) [[de:Bruce Kirby]]
300 Brudziński symphyseal sign [[de:Brudzinski-Zeichen]]
301 Brunellia [[de:Brunellia]]
302 Brătianu family [[de:Brătianu]]
303 Bubble car [[de:Rollermobil]]
304 Buckie [[de:Buckie]]
305 Buddy (electric car) [[de:Kewet Buddy]]
306 Building services engineering [[de:Versorgungstechnik]]
307 Buk-gu [[de:Buk-gu]]
308 Bukovci [[de:Bukovci]]
309 Bukowina-Osiedle [[de:Bukowina-Osiedle]]
310 Bulgaria at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Bulgarien)]]
311 Bullet, Switzerland [[de:Bullet VD]]
312 Bun [[de:Bun]]
313 Bundesliga [[de:Bundesliga]]
314 Bundle of His [[de:His-Bündel]]
315 Burlak [[de:Treideln]]
316 Bushi [[de:Bushi]]
317 Busia, Kenya [[de:Busia (Kenia)]]
318 Business economics [[de:Betriebswirtschaftslehre]]
319 Buzău River [[de:Buzău (Fluss)]]
320 CONCACAF Women's U-17 Championship [[de:CONCACAF U-17-Meisterschaft der Frauen]]
321 Cab forward [[de:Cab-Forward-Lokomotive]]
322 Cabin [[de:Kabine]]
323 Cabinet of Anders Fogh Rasmussen III [[de:Regierung Anders Fogh Rasmussen III]]
324 Cabinet of Turkey [[de:Kabinett Erdoğan II]]
325 Cabinet of Turkey [[de:Kabinett Erdoğan III]]
326 Caecina [[de:Caecina]]
327 Caesars Palace Grand Prix [[de:Großer Preis von Las Vegas]]
328 Caesars Palace Grand Prix [[de:Caesars Palace Grand Prix Circuit]]
329 Caiga Quien Caiga [[de:Caiga Quien Caiga]]
330 Cain and Abel [[de:Kain]]
331 Cais do Sodré [[de:Bahnhof Lissabon Cais do Sodré]]
332 Caledonian Sleeper [[de:Caledonian Sleeper]]
333 Calendar of saints [[de:Heiligenkalender]]
334 Callum [[de:Callum]]
335 Calochortus [[de:Mormonentulpen]]
336 Calotte (Belgium) [[de:Calotte]]
337 Calvary (sculpture) [[de:Flurkreuz]]
338 Calvin [[de:Calvin]]
339 Camblain-Châtelain [[de:Camblain-Châtelain]]
340 Campodarsego [[de:Campodarsego]]
341 Canada at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Kanada)]]
342 Candlelight vigil [[de:Mahnwache]]
343 Canonicalization [[de:Kanonisches Format]]
344 Cantor [[de:Cantor]]
345 Caparison [[de:Schabracke]]
346 Cape Wagtail [[de:Kapstelze]]
347 Capriglia Irpina [[de:Capriglia Irpina]]
348 Capriolo [[de:Capriolo (BS)]]
349 Captain Harlock [[de:Die Abenteuer des fantastischen Weltraumpiraten Captain Harlock]]
350 Carloman [[de:Karlmann]]
351 Carlos [[de:Carlos (Name)]]
352 Carnet [[de:Carnet]]
353 Carnival (disambiguation) [[de:Carnaval]]
354 Carpathian Shepherd Dog [[de:Ciobănesc Românesc Carpatin]]
355 Carriage [[de:Kutsche]]
356 Caseous necrosis [[de:Verkäsung]]
357 Casteggio [[de:Casteggio]]
358 Castellum [[de:Kastell]]
359 Casual sex [[de:Casual Sex]]
360 Catharine [[de:Catharine]]
361 Cavatappi [[de:Cavatappi]]
362 Cebu (island) [[de:Cebu]]
363 Ceceo [[de:Ceceo und Seseo]]
364 Cedric (disambiguation) [[de:Cedric]]
365 Ceiba speciosa [[de:Florettseidenbaum]]
366 Celtic pantheon [[de:Keltische Gottheiten]]
367 Census division [[de:Census Division]]
368 Center [[de:Center]]
369 Central Lowlands [[de:Midland Valley]]
370 Central Singapore Community Development Council [[de:Zentral (Singapur)]]
371 Cephalon (arthropod head) [[de:Cephalon (Anatomie)]]
372 Cereus repandus [[de:Cereus repandus]]
373 Cerro Bayo Complex [[de:Cerro Bayo]]
374 Cerzeto [[de:Cerzeto]]
375 Cesa [[de:Cesa]]
376 Chalciope [[de:Chalkiope (Tochter des Aietes)]]
377 Chamarajanagar [[de:Chamarajanagar]]
378 Chamber of Deputies [[de:Abgeordnetenkammer]]
379 Champions League [[de:Champions League]]
380 Channel [[de:Channel]]
381 Characters of StarCraft [[de:Figuren aus StarCraft]]
382 Charlene (given name) [[de:Charlene]]
383 Charrette [[de:Charrette-Verfahren]]
384 Chartering (shipping) [[de:Charter]]
385 Chef's knife [[de:Gyūtō]]
386 Chengdu Airlines [[de:Chengdu Airlines]]
387 Cherry [[de:Kirsche]]
388 Chiasm [[de:Chiasma]]
389 Chiayi County [[de:Landkreis Chiayi]]
390 Chief of Protocol of the United States [[de:Chef des Protokolls im deutschen Auswärtigen Amt]]
391 Chine [[de:Schlucht]]
392 Chittoor district [[de:Chittoor (Distrikt)]]
393 Chontal [[de:Chontal]]
394 Chow mein [[de:Chow mein]]
395 Christian revival [[de:Erweckungsbewegung]]
396 Christopher [[de:Christopher]]
397 Chrysops relictus [[de:Goldaugenbremse]]
398 Church of God [[de:Gemeinde Gottes]]
399 Church of the Twelve Apostles [[de:Patriarchenpalast und Zwölf-Apostel-Kirche]]
400 Ciborium [[de:Ziborium]]
401 Cindy [[de:Cindy]]
402 Ciphertext [[de:Geheimtext]]
403 Cisseus [[de:Kisseus]]
404 Cistus creticus [[de:Kretische Zistrose]]
405 City of Canning [[de:Canning City]]
406 Civic journalism [[de:Public Journalism]]
407 Civil code [[de:Zivilgesetzbuch (Begriffsklärung)]]
408 Civil defense siren [[de:Katastrophenwarnung]]
409 Classical Mushroom [[de:Classical Mushroom]]
410 Cleavage (geology) [[de:Schieferung]]
411 Clef (disambiguation) [[de:Clef]]
412 Cleomenes [[de:Kleomenes]]
413 Clint the Stranger [[de:Tal der Hoffnung]]
414 Clive [[de:Clive]]
415 Cloeon dipterum [[de:Cloeon dipterum]]
416 Clymenus [[de:Klymenos]]
417 Codex Sangallensis [[de:Codex Sangallensis]]
418 Coffin Bay, South Australia [[de:Coffin Bay]]
419 Collaboration [[de:Kollaboration]]
420 Colloquium [[de:Kolloquium]]
421 Colombia at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Kolumbien)]]
422 Colours, standards and guidons [[de:Truppenfahne]]
423 Colón (currency) [[de:₡]]
424 Comarcas of Spain [[de:Liste der Comarcas in Spanien]]
425 Comes [[de:Comes]]
426 Cometopuli dynasty [[de:Westbulgarisches Reich]]
427 Commode [[de:Kommode]]
428 Commonwealth Youth Games [[de:Commonwealth Youth Games]]
429 Communication theory [[de:Kommunikationsmodell]]
430 Company sergeant major [[de:Hauptfeldweibel]]
431 Compass rose [[de:Windrose]]
432 Competence (human resources) [[de:Handlungskompetenz]]
433 Compound feed [[de:Trockenfutter]]
434 Compressed air car [[de:Druckluftauto]]
435 Computer-assisted language learning [[de:Lernkartei-Software]]
436 Conan [[de:Conan]]
437 Concentration camps in France [[de:KZ Royallieu]]
438 Conductivity [[de:Leitfähigkeit]]
439 Confabulation [[de:Konfabulation]]
440 Confraternity [[de:Bruderschaft]]
441 Connexion [[de:Connexions]]
442 Connexion [[de:Connexion]]
443 Conrad (name) [[de:Conrad]]
444 Conservation Agriculture [[de:Conservation Agriculture]]
445 Conservation Commons [[de:Conservation Commons]]
446 Constraint [[de:Constraint]]
447 Containerization [[de:Container]]
448 Containerization [[de:Containertransport]]
449 Continental margin [[de:Kontinentalhang]]
450 Continuous distillation [[de:Kontinuierliche Destillation]]
451 Contractor [[de:Auftragnehmer]]
452 Contrada [[de:Contrada (Begriffsklärung)]]
453 Control moment gyroscope [[de:Trägheitsrad]]
454 Control panel (engineering) [[de:Control Panel]]
455 Control panel (engineering) [[de:Schalttafel]]
456 Copernican Revolution (metaphor) [[de:Kopernikanische Wende]]
457 Corneille [[de:Corneille]]
458 Cornelis [[de:Cornelis]]
459 Corona (disambiguation) [[de:Corona]]
460 Correction [[de:Korrektur]]
461 Corte (disambiguation) [[de:Corte (Begriffsklärung)]]
462 Cory [[de:Cory]]
463 Cosmopterix pulchrimella [[de:Cosmopterix pulchrimella]]
464 Costello syndrome [[de:Costello-Syndrom]]
465 Costus speciosus [[de:Cheilocostus speciosus]]
466 Cotechino Modena [[de:Cotechino]]
467 Country park [[de:Landschaftspark]]
468 Counts and Dukes of Étampes [[de:Grafschaft Étampes]]
469 Counts and dukes of Anjou [[de:Liste der Grafen und Herzöge von Anjou]]
470 Counts of Urgell [[de:Liste der Grafen von Urgell]]
471 Cowry [[de:Cypraea]]
472 Creature [[de:Kreatur]]
473 Crimea Medal [[de:Britische Krim-Medaille]]
474 Crimson-winged Woodpecker [[de:Rotflügelspecht]]
475 Croatan [[de:Hatteras (Volk)]]
476 Croatia at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Kroatien)]]
477 Crown jewels [[de:Kronjuwelen]]
478 Crying Freeman [[de:Crying Freeman]]
479 Crystal growth [[de:Kristallzucht]]
480 Cuba at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Kuba)]]
481 Cult [[de:Sekte]]
482 Culteranismo [[de:Gongorismus]]
483 Cupressus torulosa [[de:Himalaya-Zypresse]]
484 Currency detector [[de:Münzprüfer]]
485 Cyclogenesis [[de:Zyklogenese]]
486 Cydippe [[de:Kydippe]]
487 Cypress (disambiguation) [[de:Cypress]]
488 Cyprus at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Zypern)]]
489 Czech Republic at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Tschechien)]]
490 Czech legislative election, 1998 [[de:Parlamentswahlen in Tschechien 1998]]
491 Córdoba–Málaga high-speed rail line [[de:Schnellfahrstrecke Córdoba–Málaga]]
492 Daan [[de:Daan]]
493 Dacrymycetes [[de:Dacrymycetaceae]]
494 Dafnousia [[de:Dafnousia]]
495 Dajabón [[de:Dajabón (Stadt)]]
496 Dakosaurus [[de:Dakosaurus]]
497 Dalmatia (Roman province) [[de:Dalmatia]]
498 Danané [[de:Danané]]
499 Dani [[de:Dani (Name)]]
500 Daniel Miller (music producer) [[de:Daniel Miller]]
501 Danio [[de:Danio]]
502 Darius [[de:Darius]]
503 Darkness [[de:Dunkelheit]]
504 Dasylirion texanum [[de:Dasylirion texanum]]
505 Davanagere district [[de:Davanagere (Distrikt)]]
506 Davide [[de:Davide]]
507 Dawn Records [[de:Dawn Records]]
508 De Grootste Belg [[de:De Grootste Belg]]
509 De Profundis (letter) [[de:De Profundis (Wilde)]]
510 Dead Space (video game) [[de:Dead Space (Computerspiel)]]
511 Death deity [[de:Totengott]]
512 Decentralization [[de:Dezentralisierung]]
513 Decision making [[de:Entscheidung]]
514 Della Robbia [[de:Della Robbia]]
515 Demarcation line [[de:Demarkation (Politik)]]
516 Denmark at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Dänemark)]]
517 Deposition [[de:Abscheidung]]
518 Derwent, Derbyshire [[de:Derwent (Derbyshire)]]
519 Descendant (astrology) [[de:Deszendent]]
520 Deshret [[de:Rote Krone des Nordens]]
521 Desktop metaphor [[de:Desktop (Computer)]]
522 Desmond [[de:Desmond]]
523 Development theory [[de:Entwicklungstheorie]]
524 Dhanyawadi [[de:Dhanyawadi]]
525 Dharwad district [[de:Dharwad (Distrikt)]]
526 Diagoras F.C. [[de:Diagoras Rhodos]]
527 Diapason [[de:Diapason]]
528 Diathermy [[de:Diathermie]]
529 Dichlorobenzene [[de:Dichlorbenzole]]
530 Dictation [[de:Diktat]]
531 Didier [[de:Didier]]
532 Die (manufacturing) [[de:Die (Maschinenbau)]]
533 Diglyceride [[de:1,2-Diacylglycerine]]
534 Dionysius [[de:Dionysios]]
535 Dip circle [[de:Inklinatorium]]
536 Diplomatic accreditation [[de:Akkreditierung (Diplomatie)]]
537 Diplomatic mission [[de:Botschaft (Diplomatie)]]
538 Diquat [[de:Diquatdibromid]]
539 Director [[de:Regisseur]]
540 Director [[de:Director]]
541 Director's Cut (Kate Bush album) [[de:Director's Cut (Album)]]
542 Discounts and allowances [[de:Skonto]]
543 Discovery learning [[de:Entdeckendes Lernen]]
544 Discrete [[de:Diskret]]
545 Diving helmet [[de:Skaphander]]
546 Dobrovolsky [[de:Dobrowolski]]
547 Dodge Charger (LX) [[de:Dodge Charger (LX)]]
548 Dog Soldiers [[de:Hundesoldaten]]
549 Dog sled [[de:Hundeschlitten]]
550 Dogcart [[de:Dos-à-dos]]
551 Doljevac [[de:Doljevac]]
552 Dolph [[de:Dolph]]
553 Don't Drink the Water [[de:Vorsicht, Trinkwasser!]]
554 Donald [[de:Donald]]
555 Dorsum (anatomy) [[de:Dorsale]]
556 Dragaš [[de:Dragash]]
557 Dramatic programming [[de:Fernsehdrama]]
558 Drawback [[de:Rückzoll]]
559 Dream Boy (film) [[de:Dream Boy]]
560 Dream Stele [[de:Sphinxstele des Thutmosis IV.]]
561 Dubrava [[de:Dubrava]]
562 Duke of Swabia [[de:Herzogtum Schwaben]]
563 Dumas [[de:Dumas]]
564 Dumyat [[de:Dumyat]]
565 Dupleix class cruiser [[de:Kléber (1902)]]
566 Dustin [[de:Dustin]]
567 Duvbo [[de:Duvbo (Stockholm Tunnelbana)]]
568 Dwelling [[de:Wohngebäude]]
569 Dynamics (mechanics) [[de:Maschinendynamik]]
570 Dzik (disambiguation) [[de:ORP Dzik]]
571 [[de:Dž]]
572 EUFOR Althea [[de:Operation Althea]]
573 EURODAC [[de:EURODAC]]
574 Ealing [[de:Ealing (London)]]
575 East Asian calligraphy [[de:Chinesische Kalligrafie]]
576 East Germany at the 1968 Winter Olympics [[de:Olympische Winterspiele 1968/Teilnehmer (DDR)]]
577 East Germany at the 1980 Winter Olympics [[de:Olympische Winterspiele 1980/Teilnehmer (DDR)]]
578 East Germany at the 1984 Winter Olympics [[de:Olympische Winterspiele 1984/Teilnehmer (DDR)]]
579 East Germany at the 1988 Winter Olympics [[de:Olympische Winterspiele 1988/Teilnehmer (DDR)]]
580 Ebeltoft Municipality [[de:Ebeltoft Kommune]]
581 Economic and monetary union [[de:Wirtschaftsunion]]
582 Economic history of Argentina [[de:Wirtschaft Argentiniens]]
583 Economic rent [[de:Grundrententheorie]]
584 Ecuadorian Serie A [[de:Serie A (Ecuador)]]
585 Ecumenical Patriarch of Constantinople [[de:Ökumenischer Patriarch von Konstantinopel]]
586 Edge (geometry) [[de:Seite]]
587 Education in Spain [[de:Schulsystem in Spanien]]
588 Effusive eruption [[de:Effusion (Vulkanismus)]]
589 Egbert [[de:Egbert]]
590 Egtved Municipality [[de:Egtved Kommune]]
591 Egypt at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Ägypten)]]
592 Ekaterina [[de:Ekaterina]]
593 Ekenäs [[de:Ekenäs]]
594 Elder (administrative title) [[de:Ältester]]
595 Electric power industry [[de:Elektrizitätswirtschaft]]
596 Electro-optical sensor [[de:Optoelektronischer Sensor]]
597 Electrochemical cell [[de:Elektrochemische Zelle]]
598 Electronic visual display [[de:Bildschirm]]
599 Elissa (ship) [[de:Elissa (Schiff)]]
600 Elitserien (disambiguation) [[de:Elitserien (Schweden)]]
601 Elvis (disambiguation) [[de:Elvis]]
602 Embankment [[de:Böschung]]
603 Emergency medical services in France [[de:SAMU]]
604 Emigrante [[de:Emigrante]]
605 Emphasis [[de:Emphase]]
606 Enemies, a Love Story [[de:Feinde – Die Geschichte einer Liebe]]
607 Engelbert [[de:Engelbert]]
608 Enrico Bertaggia [[de:Enrico Bertaggia]]
609 Enrique [[de:Enrique]]
610 Environmental informatics [[de:Umweltinformatik]]
611 Environmental planning [[de:Umweltplanung]]
612 Envoi [[de:Envoi]]
613 Enzo [[de:Enzo]]
614 Episcopal Church [[de:Episkopalkirche]]
615 Epistles of Clement [[de:Erster Clemensbrief]]
616 Equality [[de:Gleichheit]]
617 Erdős conjecture [[de:Vermutungen von Paul Erdős]]
618 Esoteric Nazism [[de:Rechte Esoterik]]
619 Espada ropera [[de:Espada Ropera]]
620 Estonia at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Estland)]]
621 Estonian [[de:Estnisch]]
622 Ethnic religion [[de:Stammesreligion]]
623 Ethyl carbamate [[de:Urethan]]
624 Euchresta [[de:Euchresta]]
625 EudraVigilance [[de:EudraVigilance]]
626 Euganean Hills [[de:Euganeische Hügel]]
627 Eunice [[de:Eunice]]
628 Euro Shopper [[de:Associated Marketing Services]]
629 European Article Numbering-Uniform Code Council [[de:Uniform Code Council]]
630 European Centre for the Development of Vocational Training [[de:Europäisches Zentrum für die Förderung der Berufsbildung]]
631 European exploration of Australia [[de:Liste der europäischen Entdecker Australiens]]
632 European route E33 [[de:Europastraße 33]]
633 Euryalus [[de:Euryalos]]
634 Eurytion [[de:Eurytion]]
635 Evadne [[de:Euadne]]
636 Evergreen (GPU family) [[de:ATI-Radeon-HD-5000-Serie]]
637 Excess molar quantity [[de:Exzessgröße]]
638 Expectancy-value theory [[de:Erwartung-mal-Wert-Modell]]
639 Exposure [[de:Exposure]]
640 Expulsion [[de:Ausscheidung]]
641 Eye neoplasm [[de:Augenkrebs]]
642 FINA Water Polo World League [[de:FINA Water Polo World League]]
643 Fad [[de:Fad]]
644 Fairing [[de:Stromlinienverkleidung]]
645 Fairlead [[de:Klüse]]
646 Fakhr-al-Din al-Maani Castle [[de:Qasr Ibn Maʿan]]
647 Familiar spirit [[de:Hausgeist]]
648 Faroe Islands at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Färöer)]]
649 Farsta strand metro station [[de:Farsta strand (Stockholm Tunnelbana)]]
650 Fasciolopsiasis [[de:Riesendarmegel]]
651 Fatih Mosque (disambiguation) [[de:Liste von Fatih-Moscheen]]
652 Faxe [[de:Faxe (Ort)]]
653 Faxe Municipality [[de:Faxe Kommune]]
654 Faymonville [[de:Faymonville]]
655 Federico [[de:Federico]]
656 Feminine ending [[de:Weibliche Endung (Musik)]]
657 Fermentation [[de:Gärung]]
658 Fermentation starter [[de:Starterkultur]]
659 Ferrari 125 [[de:Ferrari 125]]
660 Festspielhaus [[de:Festspielhaus]]
661 Fidel [[de:Fidel (Vorname)]]
662 Field line [[de:Feldlinie]]
663 Field officer [[de:Stabsoffizier]]
664 Figure drawing [[de:Aktzeichnen]]
665 Filter (software) [[de:Filter (Unix)]]
666 Finland at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Finnland)]]
667 Finnish Workers' Sports Federation [[de:Finnischer Arbeitersportverband]]
668 Finnish parliamentary election, 1962 [[de:Parlamentswahlen in Finnland 1962]]
669 Fire pit [[de:Feuerstelle]]
670 First Minister and deputy First Minister [[de:Erster Minister und Stellvertretender Erster Minister von Nordirland]]
671 Fjerritslev [[de:Fjerritslev Kommune]]
672 Flamingo Land Resort [[de:Flamingo Land]]
673 Floristry [[de:Floristik (Handwerk)]]
674 Flow control [[de:Datenflusssteuerung]]
675 Folio (printing) [[de:Foliant]]
676 Folk classification [[de:Sparit]]
677 Food fortification [[de:Nährstoffanreicherung (Lebensmittel)]]
678 Football Association of Serbia [[de:Fudbalski Savez Srbije]]
679 Foppa [[de:Foppa]]
680 Foramen [[de:Foramen]]
681 Forced convection [[de:Erzwungene Konvektion]]
682 Ford Falcon (North America) [[de:Ford Falcon]]
683 Ford Maverick [[de:Ford Maverick]]
684 Forino [[de:Forino]]
685 Form (botany) [[de:Form (Biologie)]]
686 Fortifications of Copenhagen (17th century) [[de:Kopenhagener Wallanlagen]]
687 Foul (sports) [[de:Foul]]
688 Fourragère [[de:Achselschnur]]
689 Fourragère [[de:Fourragère]]
690 Fourth Battle of the Isonzo [[de:Vierte Isonzoschlacht]]
691 Frame of a vector space [[de:Frame (Hilbertraum)]]
692 Fran [[de:Fran]]
693 France at the 2008 Summer Paralympics [[de:Sommer-Paralympics 2008/Teilnehmer (Frankreich)]]
694 Franko [[de:Franko]]
695 Frederiksberg [[de:Frederiksberg Kommune]]
696 Frederikssund [[de:Frederikssund Kommune]]
697 Freebase [[de:Freebase]]
698 French Ambassador to the Ottoman Empire [[de:Liste französischer Botschafter an der Hohen Pforte]]
699 Fricke [[de:Fricke]]
700 Frida (disambiguation) [[de:Frida]]