From Wikipedia, the free encyclopedia
I'm Nikajp.I have no intention of being active on the American Wikipedia, but I do help out with the Fandom's dub database.
Name | This user's name is Yuyacol. |
| This user is a man. |
| This user lives in Asia. |
| This user is a native of Asia. |
| This user is alive! |
18+ | This user is an adult. |
|
PC |
OS |
Server |
Browser |
Media Player |
Photo-Editor |
Status
|
Fujitsu LIFEBOOK S762-E |
Windows 10 |
J:COM |
Google Chrome |
VLC |
J-trim GIMP |
Now
|
Coming Soon |
Windows 11 |
Pending
|
Bugs Bunny Show (1996 - , Cartoon Network Japan)
[edit]
No. |
Japanese Title |
English Title |
Note
|
1 |
ラビット狂騒曲 |
Rhapsody Rabbit |
|
ネズミのとり方教えます |
Kiddin' The Kitten |
|
デビル参上 |
Devil May Hare |
|
2 |
サハラでハラハラ |
Sahara Hare |
|
空飛ぶ猫 |
Go Fly a Kit |
|
ステューパー・ダック |
Stupor Duck |
|
3 |
家なきウサギ |
Homeless Hare |
|
よーいでビュン! |
Ready, Set, Zoom! |
|
ローマのレギオンうさぎ |
Roman Legion-Hare |
|
4 |
ジキルとハイドとバッグス |
Hyde and Hare |
|
ジャイアント・ベビー |
Goo Goo Goliath |
|
泣くなコヨーテ |
Zoom an Bored |
|
5 |
荒野の一匹ウサギ |
Barbary-Coast Bunny |
|
とんではしゃいでナッツバテ |
Much Ado About Nutting |
|
料理の達人 |
French Rarebit |
|
6 |
アリババ・バニー |
Ali Baba Bunny |
|
砂漠をミッミッ |
Zipping Along |
|
シルベスター・トレック |
Jumpin' Jupiter |
|
7 |
何のシーズン? |
Duck! Rabbit, Duck! |
|
鳥中毒撲滅協会 |
Birds Anonymous |
|
眠りの国のラルフ |
From A to Z-Z-Z-Z |
|
8 |
進め三月ウサギ |
Forward March Hare |
|
コヨーテ怒りのダッシュ |
Fast And Furry-Ous |
|
どったのセンセー? |
What's Up Doc? |
|
9 |
コヨーテ 天才の証明 |
Operation: Rabbit |
|
ネコの海岸物語 |
Sandy Claws |
|
チーズで大混乱 |
Cheese Chasers |
|
10 |
スカーレット・パンパニケル |
The Scarlet Pumpernickel |
|
仕掛け万全あとはお手上げ |
Hook, Line and Stinker |
|
カモにされたカモ |
Duck Amuck |
|
11 |
歌う剣(ツルギ)を取り戻せ |
Knighty Knight Buss |
|
赤ちゃんは円盤がお好き |
Rocket-Bye Baby |
|
スターはつらいよ |
A Star Is Bored |
|
12 |
ショービズはキビシ |
Show Biz Bugs |
|
走れ弾丸 |
Whoa, Be-Gone! |
|
名曲の喧しい夕べ |
A Corny Concerto |
|
13 |
セビリアのラビット理髪師 |
Rabbit of Seville |
|
野菜泥棒を追え |
I Gopher You |
|
保安官 ドリップアロング・ダフィー |
Drip-Along Daffy |
|
14 |
シャル ウィ スクエア ダンス |
Hillbilly Hare |
|
今そこにあるチーズ |
Here Today, Gone Tamale |
|
オペラ座の狩人 |
What's Opera, Doc? |
|
15 |
標的は誰だ |
Rabbit Fire |
|
宇宙刑事ポーキー&ダフィー |
Rocket Squad |
|
天にものぼるいい香り |
Heaven Scent |
|
16 |
魔女にいちころ |
Bewitched Bunny |
|
3匹の子ブタロック |
Three Little Bops |
|
ステューパー・セールスマン |
The Stupor Salesman |
|
17 |
泣くなペンギン |
8 Ball Bunny |
|
チーズはいただき |
Speedy Gonzales |
|
吠えるが勝ち |
No Barking |
|
18 |
赤ずきんウサギに気をつけろ |
The Windbrown Hare |
|
ドレミなヘベレケ |
High Note |
|
私立探偵ダックドレイク |
The Super Snooper |
|
19 |
バッグス リングで燃えろ |
Bunny Hugged |
|
悪魔の呼び声 |
Satan's Waitin' |
|
相続ネコの悩み |
Heir Conditioned |
|
20 |
恋のドッグレース |
The Grey-Hounded Hare |
|
ダフィーはロビンフッド |
Robin Hood Daffy |
|
ミッミッ |
Beep, Beep |
|
21 |
中世の悪夢 |
Knight-Mare Hare |
|
魅惑の蛙 |
One Froggy Evening |
|
弱音の吐き時 |
Guided Muscle |
|
22 |
劇場の大ハンティング |
Hare Do |
|
牧場のサラリーマン |
Steal Wool |
|
急がば落ちろ |
Wild About Hurry |
|
23 |
醜いのがお好き |
Broom-Stick Bunny |
|
怒りのアホウ |
Scrambled Aches |
|
ネズミを食えないネコ |
The Unexpected Pest |
|
24 |
テレビで仕返し |
Wideo Wabbit |
[1]
|
キュートな宿敵 |
Cat Feud |
|
ダッシュ・クラッシュ・バタンキュー |
Stop! Look! and Hasten! |
|
25 |
バッグス対海賊サム |
Captain Hareblower |
|
コヨーテ 大滑走 |
Zip 'N Snort |
|
居候大作戦 |
Kit for Cat |
|
26 |
バッグス オーストラリアへ行く |
Bushy Hare |
|
牧場の就業時間内物語 |
Ready, Woolen and Able |
|
犬のいぬ間に |
Ain't She Tweet |
|
27 |
とんでいったバッグス |
Spaced out Bunny |
|
ねこたん、サーカス乱入 |
Tweety's Circus |
|
フォグホーンは私のもの |
Lovelorn Leghorn |
|
28 |
マイホームは誰のもの |
The Fair-Haired Hare |
|
産みにくいアヒルの子 |
Golden Yeggs |
|
ゴー!ゴー!ドカン! |
Going! Going! Gosh! |
|
29 |
バッグスの独立戦争 |
Bunker Hill Bunny |
|
ネコたん大騒ぎ |
Putty Tat Trouble |
|
究極の未来型ホーム |
Design for Leaving |
|
30 |
バッグスの大脱走 |
Big House Bunny |
|
鳥にウットリ、命とり |
Tweet and Lovely |
|
フォグホーンのイタチごっこ |
Weasel While You Work |
|
31 |
これも人生? |
This Is a Life? |
|
悪知恵合戦 |
A Bird in a Guilty Cage |
|
幻のドードーを探せ! |
Dough for the Do-Do |
|
32 |
インタビュー・ウィズ・バッグスバニー |
Person to Bunny |
|
お騒がせなお忍び客 |
Room and Bird |
|
象が街にやってきた |
Punch Trunk |
|
33 |
グラニーを救え |
Hare Trimmed |
|
風と共に匂いぬ |
Really Scent |
|
子ネコに首ったけ |
Feed the Kitty |
|
34 |
恋の爆弾ニンジン |
Hare Spritter |
|
わういネコたん |
Bad Ol' Putty Tat |
|
魔女はジュリエット? |
A Witch's Tangled Hare |
|
35 |
キツネ狩りを笑え |
Foxy By Proxy |
|
小鳥ちゃんは殺人鬼 |
Hyde and Go Tweet |
|
フォグホーン・レグホーンの”卵をうばえ” |
The Egg-Cited Rooster |
|
36 |
約一匹ワンちゃん |
The Hasty Hare |
|
ダフィーウォーズ |
Duck Dodgers In The 24½th Century |
|
カナリヤ横丁 |
Canary Row |
|
37 |
脳に電気で能天気 |
Hot Cross Bunny |
|
ハチャメチャ激安ホテル |
Dime to Retire |
|
ワンちゃん物語 |
Dog Tales |
|
38 |
バッグスのオザーク山の一日 |
Backwoods Bunny |
|
たのしい動物園 |
Tweet Zoo |
|
命がけのクイズ・ショー |
The Ducksters |
|
39 |
苦肉のダック肉 |
Holiday For Drumsticks |
|
しょうがない傷害保険 |
Fool Coverage |
|
見えみえの見栄 |
Pop 'im Pop! |
|
40 |
ダックと豆の木 |
Beanstalk Bunny |
|
ニワトリかトンマか |
The Foghorn Leghorn |
|
贈り物に舌つづみ |
Gift Wrapped |
|
41 |
オーレ!!は闘牛ウサギ |
Bully For Bugs |
|
爆竹ウォーズ アリの逆襲 |
Ant Pasted |
|
赤ちゃん騒動 |
A Mouse Divided |
|
42 |
デビル博士とバニー氏 |
Dr. Devil and Mr. Hare |
|
限りなき暴走 |
Fastest With The Mostest |
|
森は楽しいトゥイーティ |
Tweet Tweet Tweety |
|
43 |
ちゃっかりウサギ狩り |
Rabbit Seasoning |
|
木の実に御用心 |
Pests for Guests |
|
ルーブルを救え |
Louvre Come Back to Me! |
|
44 |
ウサギ退治ロボ |
Robot Rabbit |
|
ネコ族の襲撃 |
Tom Tom Tomcat |
|
ボストン・クワッキー |
Boston Quackie |
|
45 |
いとしのバニー |
My Bunny Lies Over The Sea |
|
コウノトリを撃退せよ |
Stork Naked |
|
愛と欲情のカスバ |
The Cats Bah |
|
46 |
キネマ・パニック |
Box-Office Bunny |
|
猫は負け犬 |
Scaredy Cat |
|
動物病院の懲りない面々 |
Greedy For Tweety |
|
47 |
赤ちゃんにご用心 |
Apes of Wrath |
|
カモはどっちだ |
The High and the Flighty |
|
ギャンブル虫にご用心 |
Early to Bet |
|
48 |
新市長は誰だ |
Ballot Box Bunny |
|
ドアロック・ホームズの冒険 |
Deduce You Say |
|
缶詰戦争 |
Canned Feud |
|
49 |
究極のメニュー |
Bill of Hare |
|
妖精にご用心 |
The Wearing Of The Grin |
|
ネコも杓子も病は気から |
The Hypo-Chondri-Cat |
|
50 |
バニー号の反乱 |
Mutiny on the Bunny |
|
やっかいなもらい物 |
The Prize Pest |
|
トゥィーティー危機一髪 |
Tree Cornered Tweety |
|
51 |
月曜日にはうさぎを |
Rabbit Every Monday |
|
綿をつめた渡り鳥 |
Cracked Quack |
|
雪の日の出来事 |
Snow Business |
|
52 |
キャロットブランカ |
Carrotblanca |
|
スーパーダック |
Superior Duck |
|
ハエと奏でるクラシック |
Baton Bunny |
|
53 |
雨の日の悪夢 |
Water, Water Every Hare |
|
におえる森のロミオ |
Scent-imental Romeo |
|
トゥイティー、S.O.S. |
Tweety's S.O.S. |
|
54 |
立ち退き戦争 |
No Parking Hare |
|
ハタリスの逆襲 |
Gopher Broke |
|
クチバシは止まらない |
A Fractured Leghorn |
|
55 |
巨大な国のバッグス |
Lumber Jack-Rabbit |
|
愛はネコより強し |
Mouse Warming |
|
狼は諦めない |
Don't Give Up The Sheep |
|
56 |
マーヴィン・アタック |
Hare-Way to the Stars |
|
船上のネズミ捕り |
Cats A-Weigh! |
|
くさいくされ縁 |
Odor of the Day |
|
57 |
登山でさんざん |
Piker's Peak |
|
怒りは水に流して |
Terrier-Stricken |
|
本当は腰抜け |
Cat's Paw |
|
58 |
危険な勝利 |
Upswept Hare |
|
気がつけば夫婦 |
Of Rice and Hen |
|
ムキムキバトル |
Muscle Tussle |
|
59 |
悲しきハイジャッカー |
Hare Lift |
|
ヒーローはどっち? |
Tree For Two |
|
濡れ衣を晴らせ |
Feline Frame-Up |
|
60 |
ホップ・ステップ・ザップン! |
High Diving Hare |
|
欲望というあだ名のシルベスター |
A Street Cat Named Sylvester |
|
猫と赤頭巾ネズミ |
Little Red Rodent Hood |
|
61 |
ダック対デビル |
Ducking The Devil |
|
おませなルーキー |
Gone Batty |
|
赤ちゃんは天敵 |
Mouse-Placed Kitten |
|
62 |
デビルににらまれたウサギ |
Bedeviled Rabbit |
|
旅はネコ連れ |
All a Bir-r-r-d |
|
スタジオのくせーもの |
Past Perfumance |
|
63 |
ホットロッドで大回転 |
Hot Rod And Reel |
|
夢みる年ごろ |
Boyhood Daze |
|
灯台捕り物帳 |
Lighthouse Mouse |
|
64 |
犯人は半人前 |
Bugsy And Mugsy |
|
勘違いの悲劇 |
Leghorn Swoggled |
|
変身の館 |
Dr. Jerkyl's Hide |
|
65 |
宝の箱でお払い箱 |
From Hare to Eternity |
|
愛のせっぷ~ん |
Who Scent You? |
|
坊やにタジタジ |
Little Boy Boo |
|
- ^ Some of the dialogue has been removed. It ends with "エルマーファッド、ハンターです。きみ、その・・・ (Elmer Fudd, Hunter. Hey, You...)"