Jump to content

User:AWN2/workspace1

From Wikipedia, the free encyclopedia
Macedonian Version Bulgarian Version English Translation

Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена,

реф:

Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.

Нема ѕвезди полични,
од твоите очи.
да се ноќе на небо
ден ќе раздени.

реф: .....

Кога коси расплети
како коприна
лична е и полична
од самовила.

реф: .....

Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра..

реф: .....

Македонско девойче,
китка шарена,
во градинка раснала,
дар подарена.

Refrain:

Дали има овой бели свет,
по-юбаво девойче от македонче.
Нема, нема не ке се роди,
по-юбаво девойче от македонче.

Нема дзвезди по-лични
от твоите очи,
да се нокье на небо,
ден ке раздели.

Refrain...

Кога коса разплете,
като коприна,
Лична си е по-лична,
от самодива.

Refrain...

Кога песна запее,
славей надпее,
кога оро заигра,
сърце разигра.

Refrain...

Macedonian girl,
a many-colored bouquet,
gathered in a garden,
given as a gift.

Refrain:

Is there in this wide world,
a more beautiful girl than a Macedonian?
There isn't, there isn't, there won't be born.
a more beautiful girl than a Macedonian!

There are no stars more beautiful,
than your eyes.
They light up the night sky,
as though it were dawn.

Refrain...

When you undo your hair,
like silk,
you are lovely,
lovelier than a fairy.

Refrain...

When you sing a song,
you out-sing the nightingale.
When you start to dance,
your heart dances.

Refrain...