Talk:Yossele Schumacher affair

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Schu(ch)macher[edit]

Why two spellings? Varlaam (talk) 21:10, 17 June 2012 (UTC)[reply]

Too Much Information[edit]

Can someone with knowledge of the topic clean this up? I find it almost impossible to follow. Harris498 (talk) 13:11, 1 May 2015 (UTC)[reply]

Name of the article is spelled wrong[edit]

It's "Schuchmacher" — Preceding unsigned comment added by MosheEmes (talkcontribs) 02:12, 24 December 2015 (UTC)[reply]

I have also been wondering about this. In English-language coverage, the name always appears as "Schumacher", but in Hebrew-language coverage, it's always Shuchmacher (שוחמכר). I think given the frequency and consistency of the "incorrect" spelling in English-language coverage, we cannot change the spelling. But the correct spelling is noted for those who can read Hebrew and Yiddish. User:Khane Rokhl Barazani (talk) 17:21, 15 December 2023 (UTC)[reply]