Talk:Ha Dabateer

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 21 January 2019[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: no consensus to move the page to any particular title at this time, per the discussion below. Dekimasuよ! 03:24, 8 February 2019 (UTC)[reply]


Ha DabateerHada Bateer – This is a Mongolian name, which is technically a mononym since Mongolians traditionally don't use surnames. If we have to add a space since this is what the world culture demands now, we have to do it correctly. "Hada" ("Khad", meaning "Rock" or "Crag") and "Bateer" ("Baatar", meaning "warrior", see Baghatur) are recognizable words in Mongolian. "Ha" and "Dabateer" are not. The mistake may have originated from the fact that he is a Chinese national, and "Ha" is indeed a Chinese surname. However, "Dabateer" is not possibly a Chinese given name, which always contains 1–3 syllables (characters), never 4. (Unlike in English, there are actually 2 syllables in "-teer" if it's rendered into Chinese). Timmyshin (talk) 22:52, 21 January 2019 (UTC)--Relisted. –Ammarpad (talk) 08:07, 29 January 2019 (UTC)[reply]


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.