Jump to content

Talk:German-based creole languages

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Belgranodeutsch

[edit]

I don't think Belgranodeutsch is a creole at all. Being a German Argentinian myself, I have heared it spoken a lot. Basically, it's just German mixed with some Spanish words. It has German grammar, and so could not be considered a German-based creole (for that it would need a non-German grammar). It is not based on any Pidgin, so can't be a creole. I propose that we seperate out the section on Belgranodeutsch into a seperate article. We could then add some information from the article w:de:Belgranodeutsch in the German Wikipedia. Marcoscramer 17:49, 27 September 2006 (UTC)[reply]

Yiddish

[edit]

Would Yiddish be a German-based creole? TravellingJew 16:11, 24 April 2007 (UTC)[reply]

I came here today to ask just that question! I would think it could qualify, especially in it's earlier form. However, I don't know enough about either German or Hebrew/Aramaic to tell which language's grammar Yiddish follows. It may be more properly considered a dialect/derivitive of German. - BillCJ (talk) 20:15, 26 February 2008 (UTC)[reply]
No way: Yiddish and German have a common ancestor, medieval High German, spoken by Christians and Jews exactly alike, who had lived together for centuries. Around 1348 Jews fled from socio-religious persecution to Poland, where their language evolved isolated from New High German. However, in 19th century the contact between the languages increased again, so that hybrids came about, sometimes becoming quite stable, such as Judendeutsch in the area inhabitated by Germans, Poles, Kashubs, and (originally Yiddish-speaking) Jews, controlled by Prussia. A true creole, however, requires that the speakers' former language be unrelated resp. less closely related. Suaheli may qualify. -- F. 92.75.108.179 (talk) 14:07, 20 August 2010 (UTC)[reply]