Rusyn language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
NihlusBOT (talk | contribs)
m Bot: fix deprecated Citation Style 1 parameters (Task 9)
Rescuing 6 sources and tagging 1 as dead. #IABot (v1.6.1) (Balon Greyjoy)
Line 17: Line 17:
|speakers2 = Census population: {{sigfig|70,374|2}}. These are numbers from national official bureaus for statistics:<br>
|speakers2 = Census population: {{sigfig|70,374|2}}. These are numbers from national official bureaus for statistics:<br>
[[Slovakia]] &ndash; 33,482<ref>{{cite web |url=http://portal.statistics.sk/files/tab.11.pdf |title=Population and Housing Census 2011: Table 11. Resident population by nationality &ndash; 2011, 2001, 1991 |author= Statistical Office of the Slovak Republic|date= |work= |publisher=Statistical Office of the Slovak Republic |accessdate=22 March 2012}}</ref><br>
[[Slovakia]] &ndash; 33,482<ref>{{cite web |url=http://portal.statistics.sk/files/tab.11.pdf |title=Population and Housing Census 2011: Table 11. Resident population by nationality &ndash; 2011, 2001, 1991 |author= Statistical Office of the Slovak Republic|date= |work= |publisher=Statistical Office of the Slovak Republic |accessdate=22 March 2012}}</ref><br>
[[Serbia]] &ndash; 15,626<ref>{{cite web |url=http://webrzs.stat.gov.rs/axd/Zip/eSn31.pdf |title=Final results of the census 2002 |author= Republic of Serbia, Republic Statistical Office |date=24 December 2002 |work= |publisher= |accessdate=16 December 2010}}</ref><br>
[[Serbia]] &ndash; 15,626<ref>{{cite web |url=http://webrzs.stat.gov.rs/axd/Zip/eSn31.pdf |title=Final results of the census 2002 |author=Republic of Serbia, Republic Statistical Office |date=24 December 2002 |work= |publisher= |accessdate=16 December 2010 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090306111312/http://webrzs.stat.gov.rs/axd/Zip/eSn31.pdf |archivedate=6 March 2009 |df=dmy-all }}</ref><br>
[[Ukraine]] &ndash; 6,725<ref>{{cite web |url=http://www.ukrcensus.gov.ua/results/nationality_population/nationality_popul2/select_5/?data1=1&box=5.5W&rz=1_1&rz_b=2_1&k_t=00&botton=cens_db |title=About number and composition population of UKRAINE by data All-Ukrainian population census 2001 data |author=State Statistics Committee of Ukraine |date= |work= |publisher= |accessdate=16 December 2010}}</ref><br>
[[Ukraine]] &ndash; 6,725<ref>{{cite web|url=http://www.ukrcensus.gov.ua/results/nationality_population/nationality_popul2/select_5/?data1=1&box=5.5W&rz=1_1&rz_b=2_1&k_t=00&botton=cens_db|title=About number and composition population of UKRAINE by data All-Ukrainian population census 2001 data|author=State Statistics Committee of Ukraine|date=|work=|publisher=|accessdate=16 December 2010|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080302164007/http://www.ukrcensus.gov.ua/results/nationality_population/nationality_popul2/select_5/?data1=1&box=5.5W&rz=1_1&rz_b=2_1&k_t=00&botton=cens_db|archivedate=2 March 2008|df=dmy-all}}</ref><br>
[[Poland]] &ndash; 10,000<ref>{{cite web |url=http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_lu_nps2011_wyniki_nsp2011_22032012.pdf |title=Home |author= |date= |work= |publisher=Central Statistical Office of Poland |accessdate=22 March 2012}}</ref><br>
[[Poland]] &ndash; 10,000<ref>{{cite web|url=http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_lu_nps2011_wyniki_nsp2011_22032012.pdf|title=Home|author=|date=|work=|publisher=Central Statistical Office of Poland|accessdate=22 March 2012|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130116214520/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_lu_nps2011_wyniki_nsp2011_22032012.pdf|archivedate=16 January 2013|df=dmy-all}}</ref><br>
[[Croatia]] &ndash; 2,337<ref>{{cite web |url=http://www.dzs.hr/default_e.htm |title=Republic of Croatia &ndash; Central Bureau of Statistics |author= |date= |work= |publisher=Crostat |accessdate=5 September 2010}}</ref><br>
[[Croatia]] &ndash; 2,337<ref>{{cite web |url=http://www.dzs.hr/default_e.htm |title=Republic of Croatia &ndash; Central Bureau of Statistics |author= |date= |work= |publisher=Crostat |accessdate=5 September 2010}}</ref><br>
[[Hungary]] &ndash; 1,113<ref>{{cite web |url=http://www.nepszamlalas2001.hu/eng/volumes/24/tables/load1_8.html |title=1.28 Population by mother tongue, nationality and sex, 1900–2001 |author= |year=2001 |work= |publisher=Hungarian Central Statistical Office |accessdate=28 February 2012}}</ref><br>
[[Hungary]] &ndash; 1,113<ref>{{cite web |url=http://www.nepszamlalas2001.hu/eng/volumes/24/tables/load1_8.html |title=1.28 Population by mother tongue, nationality and sex, 1900–2001 |author= |year=2001 |work= |publisher=Hungarian Central Statistical Office |accessdate=28 February 2012}}</ref><br>
Line 60: Line 60:


==Grammars and codification==
==Grammars and codification==
The Rusyn dialect was codified as a language in Vojvodina region of [[Kingdom of Yugoslavia|Yugoslavia]] in 1923 and in Slovakia in 1995.<ref>http://www.taraskuzio.net/Nation%20and%20State%20Building_files/national-rusyns.pdf</ref>
The Rusyn dialect was codified as a language in Vojvodina region of [[Kingdom of Yugoslavia|Yugoslavia]] in 1923 and in Slovakia in 1995.<ref>{{cite web |url=http://www.taraskuzio.net/Nation%20and%20State%20Building_files/national-rusyns.pdf |title=Archived copy |accessdate=2009-12-03 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090327140741/http://www.taraskuzio.net/Nation%20and%20State%20Building_files/national-rusyns.pdf |archivedate=27 March 2009 |df=dmy-all }}</ref>
Early grammars include [[Dmytrij Vyslockij]]'s (Дмитрий Вислоцкий) ''Карпаторусский букварь (Karpatorusskij bukvar') Vanja Hunjanky'' (1931)<ref>{{cite book |last1=Vyslockyj |first1= Dmytryj|authorlink1= |script-title=ru:Карпаторусский букварь|trans-title=Karpatorusskij bukvar'|url= |accessdate= |edition= |series= |volume= |date= |year= 1931|publisher= |location=[[Cleveland]] |language= Rusyn|isbn= |oclc= |doi= |id= |page= |pages= |at= |trans-chapter=|chapter= |chapterurl= |quote= |ref= |bibcode= |laysummary= |laydate= |separator= |postscript= |lastauthoramp=}}</ref> and [[Metodyj Trochanovskij]]'s ''Буквар. Перша книжечка для народных школ. (Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.)'' (1935).<ref>{{cite book |last1= Trochanovskij|first1= Metodyj|authorlink1= Metodyj Trochanovskij |script-title=ru:Буквар. Перша книжечка для народных школ.|trans-title=Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.|url= |accessdate= |edition= |series= |volume= |date= |year= 1935|publisher= |location=[[Lviv]]|language=Rusyn |isbn= |oclc= |doi= |id= |page= |pages= |at= |trans-chapter=|chapter= |chapterurl= |quote= |ref= |bibcode= |laysummary= |laydate= |separator= |postscript= |lastauthoramp=}}
Early grammars include [[Dmytrij Vyslockij]]'s (Дмитрий Вислоцкий) ''Карпаторусский букварь (Karpatorusskij bukvar') Vanja Hunjanky'' (1931)<ref>{{cite book |last1=Vyslockyj |first1= Dmytryj|authorlink1= |script-title=ru:Карпаторусский букварь|trans-title=Karpatorusskij bukvar'|url= |accessdate= |edition= |series= |volume= |date= |year= 1931|publisher= |location=[[Cleveland]] |language= Rusyn|isbn= |oclc= |doi= |id= |page= |pages= |at= |trans-chapter=|chapter= |chapterurl= |quote= |ref= |bibcode= |laysummary= |laydate= |separator= |postscript= |lastauthoramp=}}</ref> and [[Metodyj Trochanovskij]]'s ''Буквар. Перша книжечка для народных школ. (Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.)'' (1935).<ref>{{cite book |last1= Trochanovskij|first1= Metodyj|authorlink1= Metodyj Trochanovskij |script-title=ru:Буквар. Перша книжечка для народных школ.|trans-title=Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.|url= |accessdate= |edition= |series= |volume= |date= |year= 1935|publisher= |location=[[Lviv]]|language=Rusyn |isbn= |oclc= |doi= |id= |page= |pages= |at= |trans-chapter=|chapter= |chapterurl= |quote= |ref= |bibcode= |laysummary= |laydate= |separator= |postscript= |lastauthoramp=}}
</ref><ref>{{cite journal |author= Bogdan Horbal|authorlink= |editor1-first= Richard D.|editor1-last=Custer |editor1-link= Richard D. Custer|date= |year=2005 |title= The Rusyn Movement among the Galician Lemkos |journal=Rusyn-American Almanac of the Carpatho-Rusyn Society |volume= |series= |issue= 10th Anniversary 2004-2005|page= |pages= |at= |publisher= |location=[[Pittsburgh]] |issn= |pmid= |pmc= |doi= |bibcode= |oclc= |id= |url=http://www.lemko.org/scholar/horbal/94.pdf }}</ref>
</ref><ref>{{cite journal |author= Bogdan Horbal|authorlink= |editor1-first= Richard D.|editor1-last=Custer |editor1-link= Richard D. Custer|date= |year=2005 |title= The Rusyn Movement among the Galician Lemkos |journal=Rusyn-American Almanac of the Carpatho-Rusyn Society |volume= |series= |issue= 10th Anniversary 2004-2005|page= |pages= |at= |publisher= |location=[[Pittsburgh]] |issn= |pmid= |pmc= |doi= |bibcode= |oclc= |id= |url=http://www.lemko.org/scholar/horbal/94.pdf }}</ref>
Line 224: Line 224:
* Magocsi, Paul Robert. ''Let's speak Rusyn. {{lang|rue|Бісідуйме по-руськы}}.'' Englewood 1976.
* Magocsi, Paul Robert. ''Let's speak Rusyn. {{lang|rue|Бісідуйме по-руськы}}.'' Englewood 1976.
* [[Aleksandr Dmitrievich Dulichenko]]. ''Jugoslavo-Ruthenica. Роботи з рускей филолоґиї.'' Нови Сад 1995.
* [[Aleksandr Dmitrievich Dulichenko]]. ''Jugoslavo-Ruthenica. Роботи з рускей филолоґиї.'' Нови Сад 1995.
* Taras Kuzio, "[http://www.taraskuzio.net/Nation%20and%20State%20Building_files/national-rusyns.pdf The Rusyn question in Ukraine: sorting out fact from fiction]", Canadian Review of Studies in Nationalism, XXXII (2005)
* Taras Kuzio, "[https://web.archive.org/web/20090327140741/http://www.taraskuzio.net/Nation%20and%20State%20Building_files/national-rusyns.pdf The Rusyn question in Ukraine: sorting out fact from fiction]", Canadian Review of Studies in Nationalism, XXXII (2005)
* Elaine Rusinko, "Rusinski/Ruski pisni" selected by Nataliya Dudash; "Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)" assembled by Anna Plishkova. Books review. "The Slavic and East European Journal, Vol. 42, No. 2. (Summer, 1998), pp. 348-350. [http://www.jstor.org/stable/310037 JSTOR archive]
* Elaine Rusinko, "Rusinski/Ruski pisni" selected by Nataliya Dudash; "Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)" assembled by Anna Plishkova. Books review. "The Slavic and East European Journal, Vol. 42, No. 2. (Summer, 1998), pp. 348-350. [http://www.jstor.org/stable/310037 JSTOR archive]
* Плішкова, Анна [Anna Plishkova] (ed.): Муза спід Карпат (Зборник поезії Русинів на Словеньску). [Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)] Пряшів: Русиньска оброда, 1996. [http://old.unipo.sk/files/docs/u_studie/svk/dokument_15_17.pdf on-line]
* Плішкова, Анна [Anna Plishkova] (ed.): Муза спід Карпат (Зборник поезії Русинів на Словеньску). [Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)] Пряшів: Русиньска оброда, 1996. [http://old.unipo.sk/files/docs/u_studie/svk/dokument_15_17.pdf on-line]{{dead link|date=December 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* Геровский Г.Ю. Язык Подкарпатской Руси &ndash; Москва, 1995
* Геровский Г.Ю. Язык Подкарпатской Руси &ndash; Москва, 1995
* Marta Harasowska. "Morphophonemic Variability, Productivity, and Change: The Case of Rusyn", Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1999, {{ISBN|3-11-015761-6}}.
* Marta Harasowska. "Morphophonemic Variability, Productivity, and Change: The Case of Rusyn", Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1999, {{ISBN|3-11-015761-6}}.
Line 238: Line 238:
{{commons category|Rusyn language}}
{{commons category|Rusyn language}}
* [http://www.rusyn.org/rusyns-language.html Rusyn language at the World Academy of Rusyn Culture]
* [http://www.rusyn.org/rusyns-language.html Rusyn language at the World Academy of Rusyn Culture]
* [http://www.dzvoni.netfirms.com/index_files/english1.html Rusyn Greco Catholic Church in Novi Sad (Vojvodina-Serbia)]
* [https://web.archive.org/web/20080309101713/http://www.dzvoni.netfirms.com/index_files/english1.html Rusyn Greco Catholic Church in Novi Sad (Vojvodina-Serbia)]
* [https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BA:%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA Rusyn-Ukrainian On-Line Dictionary]
* [https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BA:%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA Rusyn-Ukrainian On-Line Dictionary]



Revision as of 16:57, 6 December 2017

Rusyn
русиньскый язык, русиньска бесїда rusyńskÿj jazÿk, rusyńska besjida
Pronunciation/ˈruːsᵻn/
EthnicityRusyns
Native speakers
62,000 (2000–2006)[1]
Census population: 70,000. These are numbers from national official bureaus for statistics:

Slovakia – 33,482[2]
Serbia – 15,626[3]
Ukraine – 6,725[4]
Poland – 10,000[5]
Croatia – 2,337[6]
Hungary – 1,113[7]

Czech Republic – 777[8]
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3rue
Glottologrusy1239
Linguasphere53-AAA-ec < 53-AAA-e
(varieties: 53-AAA-eca to 53-AAA-ecc)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Rusyn /ˈrsɪn/[11] (Rusyn: русиньскый язык, rusyńskŷj jazŷk; по нашому, po našomu; or русинська бесїда, rusynśka besjida),[12] also known in English as Ruthene UK: /rʊˈθn/[13] US: /rˈθn/[13] (sometimes Ruthenian) or Carpatho-Rusyn, is an Eastern Slavic language spoken by the Carpatho-Rusyns of Eastern Europe and historically in parts of Central Europe.

There are controversial political implications about the nature of Carpatho-Rusyn as a language or dialect. Some Slovak and Hungarian linguists treat it as a distinct language[14] (with its own ISO 639-3 code), whereas most scholars of Slavic languages treat it as a Southwestern dialect of Ukrainian.[15]

Geographical distribution

Official usage of Pannonian Rusyn language in Vojvodina, Serbia.

Rusyn, or, specifically, Carpatho-Rusyn, is a vernacular spoken in the Transcarpathian Region of Ukraine; northeastern Slovakia; in Vojvodina, Serbia; southeastern Poland, where the Carpatho-Rusyn dialect is generally known as Łemkowski, after the characteristic word лем/lem (meaning "only", "but" and "like"); Hungary (where the people and language are called Ruszin); and northern Maramureș, Romania, where the people are called Ruteni and the language Ruteană.

Classification

The classification and identification of the Carpatho-Rusyn language is historically and politically problematic. Before World War I, Rusyns were recognized as the Ukrainians of Galicia within the Austro-Hungarian Empire. Crown Prince Franz Ferdinand had planned to recognize them as one of the ten states of a planned United States of Greater Austria before his assassination. After the war, Austria-Hungary was partitioned, and Carpathian Ukraine was appended to the new Czechoslovak state as its easternmost province. With the advent of World War II, Carpathian Ukraine declared its independence, lasting one day, until its annexation by Hungary. After the war, the Ukrainian Carpathians of Czechoslovakia, occupied by Hungary, were annexed by the Soviet Union as part of the Ukrainian SSR, which proceeded with an anti-ethnic assimilation program. Poland did the same, using internal exile to move all Ukrainians from the southern homelands to western areas conquered from Germany, and immersed in Polish.

Scholars with the former Institute of Slavic and Balkan Studies in Moscow (now the Institute of Slavonic Studies of the Russian Academy of Sciences) formally re-acknowledged Rusyn as a separate language in 1992, and trained specialists to study the language.[16] These studies were financially supported by the Russian Academy of Sciences.

Ukrainian politicians do not recognise Rusyns as a separate ethnicity, regardless of Rusyn self-identification. Ukraine officially considers Rusyn a dialect of Ukrainian, related to the Hutsul dialect of Ukrainian.

Attempts to standardise variants of Rusyn have been unsuccessful. Rusyns live in four countries, and efforts are hampered because Rusyns living outside the traditional home region often do not speak the language fluently. Different orthographies have been developed (in most cases using variants of the Cyrillic script), and a number of different grammatical standards exist, based on regional dialects.[17]

It is not possible to estimate accurately the number of fluent speakers of Rusyn; however, their number is estimated in the tens of thousands, primarily living in Ukraine and Slovakia.

Serbia has recognized Rusyn, more precisely Pannonian Rusyn in Vojvodina, Serbia as an official minority language.[18] Since 1995, Rusyn has been recognized as a minority language in Slovakia, enjoying the status of an official language in municipalities where more than 20 percent of the inhabitants speak Rusyn.[19]

Rusyn is listed as a protected language by the European Charter for Regional or Minority Languages in Slovakia, Serbia, Croatia and Romania.

Grammars and codification

The Rusyn dialect was codified as a language in Vojvodina region of Yugoslavia in 1923 and in Slovakia in 1995.[20] Early grammars include Dmytrij Vyslockij's (Дмитрий Вислоцкий) Карпаторусский букварь (Karpatorusskij bukvar') Vanja Hunjanky (1931)[21] and Metodyj Trochanovskij's Буквар. Перша книжечка для народных школ. (Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.) (1935).[22][23]

Dialects

The Carpatho-Rusyn language can be divided as follows:

Name Language area Annotation
Hutsul In the mountainous part of Suceava County and Maramureș County in Romania and the extreme southern parts of the Ivano-Frankivsk Oblast (province) of Ukraine (as well as in parts of the Chernivtsi and Transcarpathian Oblasts), and on the northern slopes of the Carpathian Mountains.
Boyko Northern side of the Carpathian Mountains in the Lviv and Ivano-Frankivsk Oblasts of Ukraine. It can also be heard across the border in the Subcarpathian Voivodship (province) of Poland
Lemko Outside Ukraine in the Prešov Region of Slovakia along the southern side of the Carpathian Mountains. It was formerly spoken on the northern side of the same mountains, in what is now southeastern Poland, prior to Operation Vistula – now used in several diaspora communities scattered in northern Poland Being revived; in Poland it has the status of an ethnic minority language. A newspaper, Karpatska Rus', has been published in this dialect since 1939.
Dolynian Rusyn Transcarpathian Oblast of Ukraine.
Subcarpathian Rusyn
Priashiv Rusyn The Prešov Region (in Rusyn: „Пряшів“ Priashiv) of Slovakia, as well as by some émigré communities, primarily in the United States of America.
Pannonian Rusyn Northwestern Serbia and eastern Croatia One of the official languages of the Serbian Autonomous Province of Vojvodina.
Bačka

Boiko, Hutsul, Lemko and Dolynian Rusyn are (most often) identified as Ukrainian dialects since most of their speakers identify themselves as Ukrainians.

Alphabet

Letters and symbols of the Carpatho-Rusyn alphabet
Capital Small Name Translit. Pronunciation Notes
А а a a /a/
Б б бэ b /b/
В в вэ v /v/
Г г гэ h /ɦ/
Ґ ґ ґэ g /ɡ/
Д д дэ d /d/
Е е e e /e/
Є є є je /je/
Ё ё ё jo /jo/ not present in Pannonian Rusyn
Ж ж жы ž /ʒ/
З з зы z /z/
И и и y /ɪ/
І і i i /i/ not present in Pannonian Rusyn
Ы ы ы y, ÿ /ɨ/
Ї ї ї ji /ji/
Й й йы j /j/
К к кы k /k/
Л л лы l /l/
М м мы m /m/
Н н ны n /n/
О о o o /o/
П п пы p /p/
Р р ры r /r/
С с сы s /s/
Т т ты t /t/
У у у u /u/
Ф ф фы f /f/
Х х хы ch /x/
Ц ц цы c /t͡s/
Ч ч чы č /t͡ʃ/
Ш ш шы š /ʃ/
Щ щ щы šč /ʃt͡ʃ/
Ю ю ю ju /ju/
Я я я ja /ja/
Ь ь мягкый знак (ірь) /ʲ/ "Soft Sign": marks the preceding consonant as palatalized (soft)
Ъ ъ твёрдый знак (ір) "Hard Sign": marks the preceding consonant as NOT palatized (hard). Not present in Pannonian Rusyn

Until World War II, the letter Ѣ ѣ (їть) was used, and was pronounced /ji/ or /i/.

Newspapers

  • Karpatska Rus'
  • Русинська бесіда
  • Народны новинкы
  • Podkarpatská Rus – Подкарпатська Русь ("")
  • Amerikansky Russky Viestnik
  • Lemko (Philadelphia, USA) †
  • Руснаци у Швеце – Rusnaci u Svece[24]

See also

References

  1. ^ Rusyn at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Statistical Office of the Slovak Republic. "Population and Housing Census 2011: Table 11. Resident population by nationality – 2011, 2001, 1991" (PDF). Statistical Office of the Slovak Republic. Retrieved 22 March 2012.
  3. ^ Republic of Serbia, Republic Statistical Office (24 December 2002). "Final results of the census 2002" (PDF). Archived from the original (PDF) on 6 March 2009. Retrieved 16 December 2010. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  4. ^ State Statistics Committee of Ukraine. "About number and composition population of UKRAINE by data All-Ukrainian population census 2001 data". Archived from the original on 2 March 2008. Retrieved 16 December 2010. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  5. ^ "Home" (PDF). Central Statistical Office of Poland. Archived from the original (PDF) on 16 January 2013. Retrieved 22 March 2012. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  6. ^ "Republic of Croatia – Central Bureau of Statistics". Crostat. Retrieved 5 September 2010.
  7. ^ "1.28 Population by mother tongue, nationality and sex, 1900–2001". Hungarian Central Statistical Office. 2001. Retrieved 28 February 2012.
  8. ^ "Obyvatelstvo podle věku, mateřského jazyka a pohlaví". Retrieved 2 November 2012.
  9. ^ "The Statue of the Autonomous Province of Vojvodina, Serbia". Skupstinavojvodine.gov.rs. Retrieved 7 August 2012.
  10. ^ "Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version — Revision from 1 February 2014)". Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2. Zakon2.rada.gov.ua. 1 February 2014. Archived from the original on 14 February 2014. Retrieved 30 April 2014.
  11. ^ "Rusyn, n. and adj. : Oxford English Dictionary".
  12. ^ Alternative names are used in different Ruthenian areas, like руска бешеда, rusinščina or even język łemkowski (in southeastern Poland etc. None of them are more academic than another, due to non-recognition of the language.
  13. ^ a b "Ruthene, n. and adj. : Oxford English Dictionary".
  14. ^ Bernard Comrie, "Slavic Languages," International Encyclopedia of Linguistics (1992, Oxford, Vol 3), pp. 452–456.
    Ethnologue, 16th edition
  15. ^ George Y. Shevelov, "Ukrainian," The Slavonic Languages, ed. Bernard Comrie and Greville G. Corbett (1993, Routledge), pp. 947–998.
  16. ^ Іван Гвать. "Україна в лещатах російських спецслужб". Radiosvoboda.org. Retrieved 7 August 2012.
  17. ^ Rusyn grammar rules – Ябур, Василь – Плїшкова, Анна: Русиньскый язык в зеркалї новых правил про основны і середнї школы з навчанём русиньского языка. Пряшів : Русин і Народны новинкы, 2005, 128 s.
  18. ^ "Statute of the Autonomous Province of Vojvodina". Skupstinavojvodine.gov.rs. Retrieved 7 August 2012.
  19. ^ Slovenskej Republiky, Národná Rada (1999). "Zákon 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín" (in Slovak). Zbierka zákonov. Retrieved 18 May 2010.
  20. ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 27 March 2009. Retrieved 3 December 2009. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)CS1 maint: archived copy as title (link)
  21. ^ Vyslockyj, Dmytryj (1931). Карпаторусский букварь [Karpatorusskij bukvar'] (in Rusyn). Cleveland. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameters: |laydate=, |separator=, |chapterurl=, |laysummary=, and |lastauthoramp= (help)CS1 maint: location missing publisher (link)
  22. ^ Trochanovskij, Metodyj (1935). Буквар. Перша книжечка для народных школ. [Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnıx škol.] (in Rusyn). Lviv. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameters: |laydate=, |separator=, |chapterurl=, |laysummary=, and |lastauthoramp= (help)CS1 maint: location missing publisher (link)
  23. ^ Bogdan Horbal (2005). Custer, Richard D. (ed.). "The Rusyn Movement among the Galician Lemkos" (PDF). Rusyn-American Almanac of the Carpatho-Rusyn Society (10th Anniversary 2004-2005). Pittsburgh.
  24. ^ "Rusnaci u svece". tripod.lycos.com. Retrieved 7 March 2017.

Further reading

  • Zatkovich, Gregory. The Rusin Question in a Nutshell. OCLC 22065508.
  • A new Slavic language is born. The Rusyn literary language in Slovakia. Ed. Paul Robert Magocsi. New York 1996.
  • Magocsi, Paul Robert. Let's speak Rusyn. Бісідуйме по-руськы. Englewood 1976.
  • Aleksandr Dmitrievich Dulichenko. Jugoslavo-Ruthenica. Роботи з рускей филолоґиї. Нови Сад 1995.
  • Taras Kuzio, "The Rusyn question in Ukraine: sorting out fact from fiction", Canadian Review of Studies in Nationalism, XXXII (2005)
  • Elaine Rusinko, "Rusinski/Ruski pisni" selected by Nataliya Dudash; "Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)" assembled by Anna Plishkova. Books review. "The Slavic and East European Journal, Vol. 42, No. 2. (Summer, 1998), pp. 348-350. JSTOR archive
  • Плішкова, Анна [Anna Plishkova] (ed.): Муза спід Карпат (Зборник поезії Русинів на Словеньску). [Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)] Пряшів: Русиньска оброда, 1996. on-line[permanent dead link]
  • Геровский Г.Ю. Язык Подкарпатской Руси – Москва, 1995
  • Marta Harasowska. "Morphophonemic Variability, Productivity, and Change: The Case of Rusyn", Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1999, ISBN 3-11-015761-6.
    • Book review by Edward J. Vajda, Language, Vol. 76, No. 3. (Sep., 2000), pp. 728–729
  • I. I. Pop, Paul Robert Magocsi, Encyclopedia of Rusyn History and Culture, University of Toronto Press, 2002, ISBN 0-8020-3566-3
  • Plišková, Anna: Rusínsky jazyk na Slovensku: náčrt vývoja a súčasné problémy. Prešov : Metodicko-pedagogické centrum, 2007, 116 s. Slovak Rusyn

External links