L'Aube nouvelle: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Added first source
Line 15: Line 15:
}}
}}


"'''L'Aube Nouvelle'''" (The Dawn of a New Day) is the [[national anthem]] of [[Benin]]. Written and composed by [[Father Gilbert Jean Dagnon]], it was adopted upon [[independence]] in 1960.
"'''L'Aube Nouvelle'''" (The Dawn of a New Day) is the [[national anthem]] of [[Benin]]. Written and composed by [[Father Gilbert Jean Dagnon]], it was adopted upon [[independence]] in 1960.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.uk/books?id=kskkBgAAQBAJ&pg=PT402&dq=benin+Gilbert+Jean+Dagnon&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjH-dmait_WAhXKaVAKHfxOCQoQ6AEIKjAA#v=onepage&q=benin%20Gilbert%20Jean%20Dagnon&f=false|title=The World Factbook|last=Agency|first=Central Intelligence|date=2015-01-01|publisher=Masterlab|year=|isbn=9788379912131|location=|pages=402|language=en}}</ref>


{{clear}}
{{clear}}

Revision as of 17:54, 7 October 2017

L'Aube Nouvelle
English: The Dawn of a New Day

National anthem of  Benin
LyricsFather Gilbert Jean Dagnon
MusicFather Gilbert Jean Dagnon
Adopted30 July 1960
Audio sample
L'Aube Nouvelle

"L'Aube Nouvelle" (The Dawn of a New Day) is the national anthem of Benin. Written and composed by Father Gilbert Jean Dagnon, it was adopted upon independence in 1960.[1]

Lyrics

French lyrics English translation

[

Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants.
Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l'unité, chaqu'jour à la tâche,
Pour la postérité, construisez sans relâche.
Refrain :
Enfants du Bénin, debout !
La liberté d'un cri sonore
Chante aux premiers feux de l'aurore;
Enfants du Bénin, debout !
Quand partout souffle un vent de colère et de haine.
Béninois, sois fier, et d'une âme sereine,
Confiant dans l'avenir, regarde ton drapeau !
Dans le vert tu liras l'espor du renouveau,
De tes aïeux le rouge évoque le courage;
Des plus riches trésors le jaune est le présage.
Refrain
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vive parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis
D'un fraternel élan partagent l'espérance
De te voir à jamais heureux dans l'abondance.
Refrain

] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)

Formerly, at her call, our ancestors
Knew how to engage in mighty battles
With strength, courage, ardour, and full of joy, but at the price of blood.
Builders of present, you too, join forces
Each day for the task stronger in unity.
Build without ceasing for posterity.
Chorus:
Children of Benin, arise!
The resounding cry of freedom
Is heard at the first light of dawn,
Children of Benin, arise!
When all around there blows a wind of anger and hate:
Citizen of Benin be proud, and in a calm spirit
Trusting in the future, behold your flag!
In the green you read hope of spring;
The red signifies the courage of your ancestors;
The yellow foretells the greatest treasures.
Chorus
Beloved Benin, your sunny mountains, palm trees, and green pastures
Show everywhere your brightness;
Your soil offers everyone the richest fruits.
Benin, from henceforth your sons are united
With one brotherly spirit sharing the hope of seeing you
Enjoy abundance and happiness forever.
Chorus

External links


  1. ^ Agency, Central Intelligence (2015-01-01). The World Factbook. Masterlab. p. 402. ISBN 9788379912131.