Jump to content

Habakkuk 3: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Addition
Line 1: Line 1:
{{Bible chapter|letname= Habakkuk 3 |previouslink= Habakkuk 2 |previousletter= chapter 2 |nextlink= Zephaniah 1 |nextletter= Zephaniah 1 |book=[[Book of Habakkuk]] |biblepart=[[Old Testament]] | booknum= 35 |category= [[Nevi'im]] | filename= Habakkuk Pesher.png |size=250px | name=Habakkuk Pesher - Dead Sea Scrolls |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">The beginning of [[Habakkuk Commentary]], '''1QpHab''', among the [[Dead Sea Scrolls]] from the 1st century BC.</div>}}
{{Bible chapter|letname= Habakkuk 3 |previouslink= Habakkuk 2 |previousletter= chapter 2 |nextlink= Zephaniah 1 |nextletter= Zephaniah 1 |book=[[Book of Habakkuk]] |biblepart=[[Old Testament]] | booknum= 35 |category= [[Nevi'im]] | filename= Habakkuk Pesher.png |size=250px | name=Habakkuk Pesher - Dead Sea Scrolls |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">The beginning of [[Habakkuk Commentary]], '''1QpHab''', among the [[Dead Sea Scrolls]] from the 1st century BC.</div>}}


'''Habakkuk 3''' is the third (and the last) chapter of the [[Book of Habakkuk]] in the [[Hebrew Bible]] or the [[Old Testament]] of the [[Christian]] [[Bible]].{{sfn|Collins|2014}}{{sfn|Hayes|2015}} This book contains the prophecies spoken by the prophet [[Habakkuk]], and is a part of the [[Twelve Minor Prophets|Book of the Twelve Minor Prophets]].<ref>[[Bruce M. Metzger|Metzger, Bruce M.]], et al. ''The Oxford Companion to the Bible''. New York: Oxford University Press, 1993.</ref><ref>Keck, Leander E. 1996. ''The New Interpreter's Bible: Volume: VII''. Nashville: Abingdon.</ref>
'''Habakkuk 3''' is the third (and the last) chapter of the [[Book of Habakkuk]] in the [[Hebrew Bible]] or the [[Old Testament]] of the [[Christian]] [[Bible]].{{sfn|Collins|2014}}{{sfn|Hayes|2015}} This book contains the prophecies spoken by the prophet [[Habakkuk]], and is a part of the [[Twelve Minor Prophets|Book of the Twelve Minor Prophets]].<ref>[[Bruce M. Metzger|Metzger, Bruce M.]], et al. ''The Oxford Companion to the Bible''. New York: Oxford University Press, 1993.</ref><ref>Keck, Leander E. 1996. ''The New Interpreter's Bible: Volume: VII''. Nashville: Abingdon.</ref> This chapter records "Habakkuk's song", a poetic psalm "extolling God's triumphs."<ref name="newoxford1344">The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. p. 1344 Hebrew Bible. {{ISBN|978-0195288810}}</ref>


== Text ==
== Text ==
* The original text is written in [[Hebrew]].
* The original text is written in [[Hebrew]].
* Some of the most ancient manuscripts containing this chapter are:
** In Hebrew:
*** [[Masoretic Text]]
** In Greek:
*** [[Septuagint]] (3rd century BC)
* [[Chapters and verses of the Bible|This chapter is divided into]] 19 verses.
* [[Chapters and verses of the Bible|This chapter is divided into]] 19 verses.

==Textual version==
Some most ancient manuscripts containing this chapter in Hebrew language:<ref>{{cite book
| last = Würthwein
| first = Ernst
| authorlink = Ernst Würthwein
| title = The Text of the Old Testament
| publisher = Fortress press
| year= 1995
| isbn = 0-8028-0788-7
}}
</ref>
* [[Masoretic Text]]
** [[Codex Cairensis]] (895 CE)
** [[Aleppo Codex]] (10th century)
** [[Leningrad Codex]] (1008-1009)

Ancient translations in [[Koine Greek]]:
* [[Septuagint]] (different verse numbering)
* [[Theodotion]] version


== Structure ==
== Structure ==
[[NKJV]] groups this chapter <!--(with cross references to other parts of the Bible):-->
[[NKJV]] groups this chapter into:
* {{bibleref2|Habakkuk|3:1|NKJV}} = Title
* {{bibleref2|Habakkuk|3:1|NKJV}} = Title
* {{bibleref2|Habakkuk|3:2-16|NKJV}} = The Prophet’s Prayer
* {{bibleref2|Habakkuk|3:2-16|NKJV}} = The Prophet’s Prayer
Line 19: Line 34:


== Verse 1 ==
== Verse 1 ==
: ''A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.''<ref>{{bibleref2|Habakkuk|3:1|KJV}}</ref>
: ''A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.'' (KJV)<ref>{{bibleref2|Habakkuk|3:1|KJV}}</ref>
* "Shigionoth" (Hebrew: <big>שגינות</big> from the root singular word <big>שִׁגָּיוֹן</big> {{Strong-number|''Shiggayon''|H|07692}}, the title could be rendered "wild, passionate song, with rapid changes of rhythm"{{sfn|Brown|1994|"שִׁגָּיוֹן"}} or "a hymn."{{sfn|Gesenius|1979|"שִׁגָּיוֹן"}}


== Verse 19 ==
== Verse 19 ==
: ''The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet,''
: ''The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet,''
:: ''and he will make me to walk upon mine high places.''
:: ''and he will make me to walk upon mine high places.''
: ''To the chief singer on my stringed instruments.''<ref>{{bibleref2|Habakkuk|3:19|KJV}}</ref>
: ''To the chief singer on my stringed instruments.'' (KJV)<ref>{{bibleref2|Habakkuk|3:19|KJV}}</ref>


[[Masoretic text]]:
[[Masoretic text]]:
: <big>יהוה אדני חילי וישם רגלי כאילות ועל במותי ידרכני למנצח בנגינותי׃</big>
: <big>יהוה אדני חילי וישם רגלי כאילות ועל במותי ידרכני למנצח בנגינותי׃</big>
Transliteration:
Transliteration:
: ''[[YHWH]] a·do·nai khi·li wai·ya·syem <u>rag·lai</u> ka·'ai·ya·lot
: ''[[YHWH]] a·do·nai khi·li wai·ya·syem <u>rag·lai</u> ka·'ai·ya·lot''
::we·'al ba·mo·tai yad·ri·khe·ni''
:: ''we·'al ba·mo·tai yad·ri·khe·ni''
:''lam·na·tze·akh bi<u>n·gi·no·t</u>ai.''
:''lam·na·tze·akh bi<u>n·gi·no·t</u>ai.''<ref>[http://biblehub.com/text/habakkuk/3-19.htm Habakkuk 3:19 in Hebrew] - Biblehub]


=== Verse 19 note ===
=== Verse 19 note ===
* The phrase "make my feet like hinds' feet" is similar to the phrases in [[Psalm 18:33]] or {{bibleref2|2 Samuel|22:34|KJV}}
* The phrase "make my feet like hinds' feet" is similar to the phrases in [[Psalm 18:33]] or {{bibleref2|2 Samuel|22:34|KJV}}
* The last word of the verse (and of the Book of Habakkuk) <big>נגינותי׃</big>, ''neginotai'' is translated as "my stringed instruments", originally from plural form of the Hebrew word <big>נְגִינַת</big>, ''neginath''. The word is also found in the beginning of some psalms, namely [[Psalm 4]]; [[Psalm 6]]; [[Psalm 54]]; [[Psalm 55]]; [[Psalm 67]]; [[Psalm 76]]
* The last word of the verse (and of the Book of Habakkuk) <big>נגינותי׃</big>, ''neginotai'' is translated as "my stringed instruments", originally from plural form of the Hebrew word <big>נְגִינַת</big>, {{Strong-number|''neginath''|H|05058}}, which is also found in the beginning of some psalms, namely [[Psalm 4]]; [[Psalm 6]]; [[Psalm 54]]; [[Psalm 55]]; [[Psalm 67]]; [[Psalm 76]].{{sfn|Brown|1994|"נְגִינַת"}}{{sfn|Gesenius|1979|"נְגִינַת"}}


== Discussion ==
== Discussion ==
Line 55: Line 71:
| isbn=0-87784-249-3
| isbn=0-87784-249-3
| ref=harv }}
| ref=harv }}
* {{cite book
| last1 = Brown
| first1 = Francis
| last2 = Briggs
| first2 = Charles A.
| last3 = Driver
| first3 = S. R.
| title = The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
| year = 1994
| edition = reprint
| publisher = Hendrickson Publishers
| isbn = 978-1565632066
}}
*{{cite book
*{{cite book
|last = Collins
|last = Collins
Line 75: Line 104:
| isbn=0-19-280290-9 | lastauthoramp=y
| isbn=0-19-280290-9 | lastauthoramp=y
| ref={{sfnref|Cross|2005}} }}
| ref={{sfnref|Cross|2005}} }}
* {{cite book
| last = Gesenius
| first = H. W. F.
| title = Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index.
| translator-last = Tregelles
| translator-first = Samuel Prideaux
| year = 1979
| edition = 7th
| publisher = Baker Book House
}}
*{{cite book
*{{cite book
|last = Hayes
|last = Hayes

Revision as of 05:59, 19 July 2017

Habakkuk 3
The beginning of Habakkuk Commentary, 1QpHab, among the Dead Sea Scrolls from the 1st century BC.
BookBook of Habakkuk
CategoryNevi'im
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part35

Habakkuk 3 is the third (and the last) chapter of the Book of Habakkuk in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.[1][2] This book contains the prophecies spoken by the prophet Habakkuk, and is a part of the Book of the Twelve Minor Prophets.[3][4] This chapter records "Habakkuk's song", a poetic psalm "extolling God's triumphs."[5]

Text

Textual version

Some most ancient manuscripts containing this chapter in Hebrew language:[6]

Ancient translations in Koine Greek:

Structure

NKJV groups this chapter into:

Verse 1

A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. (KJV)[7]
  • "Shigionoth" (Hebrew: שגינות from the root singular word שִׁגָּיוֹן Shiggayon, the title could be rendered "wild, passionate song, with rapid changes of rhythm"[8] or "a hymn."[9]

Verse 19

The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet,
and he will make me to walk upon mine high places.
To the chief singer on my stringed instruments. (KJV)[10]

Masoretic text:

יהוה אדני חילי וישם רגלי כאילות ועל במותי ידרכני למנצח בנגינותי׃

Transliteration:

YHWH a·do·nai khi·li wai·ya·syem rag·lai ka·'ai·ya·lot
we·'al ba·mo·tai yad·ri·khe·ni
lam·na·tze·akh bin·gi·no·tai.<ref>Habakkuk 3:19 in Hebrew - Biblehub]

Verse 19 note

Discussion

Some scholars suggest that Chapter 3 may be a later independent addition to the book,[13] in part because it is not included among the Dead Sea Scrolls. However, this chapter does appear in all copies of the Septuagint, as well as in texts from as early as the 3rd century BC.[13] This final chapter is a poetic praise of God, and has some similarities with texts found in the Book of Daniel. However, the fact that the third chapter is written in a different style, as a liturgical piece, does not necessarily mean that Habakkuk was not also its author.[14] Its omission from the Dead Sea Scrolls is attributed to the inability of the Qumran sect to fit Habakkuk's theology with their own narrow viewpoint.[15]

See also

Bibliography

  • Baker, David W. (1988). Nahum, Habakkuk and Zephaniah. Tyndale Old Testament Commentaries. Downers Grove, IL: Inter-Varsity Press. ISBN 0-87784-249-3. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Brown, Francis; Briggs, Charles A.; Driver, S. R. (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reprint ed.). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
  • Collins, John J. (2014). Introduction to the Hebrew Scriptures. Fortress Press. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Cross, F. L.; Livingston, E. A., eds. (2005). The Oxford Dictionary of the Christian Church (3rd ed.). New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-280290-9. {{cite book}}: Unknown parameter |lastauthoramp= ignored (|name-list-style= suggested) (help)
  • Gesenius, H. W. F. (1979). Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.
  • Hayes, Christine (2015). Introduction to the Bible. Yale University Press. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Széles, Mária Eszenyei (1987). Wrath and Mercy: A Commentary on the Books of Habakkuk and Zephaniah. International Theological Commentary. trans. George A. F. Knight. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0242-7. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)

References

  1. ^ Collins 2014.
  2. ^ Hayes 2015.
  3. ^ Metzger, Bruce M., et al. The Oxford Companion to the Bible. New York: Oxford University Press, 1993.
  4. ^ Keck, Leander E. 1996. The New Interpreter's Bible: Volume: VII. Nashville: Abingdon.
  5. ^ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. p. 1344 Hebrew Bible. ISBN 978-0195288810
  6. ^ Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Fortress press. ISBN 0-8028-0788-7.
  7. ^ Habakkuk 3:1
  8. ^ Brown, 1994 & "שִׁגָּיוֹן".
  9. ^ Gesenius, 1979 & "שִׁגָּיוֹן".
  10. ^ Habakkuk 3:19
  11. ^ Brown, 1994 & "נְגִינַת".
  12. ^ Gesenius, 1979 & "נְגִינַת".
  13. ^ a b Baker (1988), p. 46.
  14. ^ Cross (2005).
  15. ^ Széles (1987), p. 9.
Historic manuscripts
Jewish translations
Christian translations
Further information