File:A Plan of the Estate Called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua, the Property of Peter Langford Brooke, Esquire WDL647.png

Page contents not supported in other languages.
This is a file from the Wikimedia Commons
From Wikipedia, the free encyclopedia

Original file(1,132 × 1,024 pixels, file size: 2.24 MB, MIME type: image/png)

Summary

Author
Русский: Бейкер, Джеймс Х.
Français : Baker, James H.
English: Baker, James H.
中文:贝克, 詹姆斯·H
Português: Baker, James H.
العربية: بيكر, جيمس هـ.
Español: Baker, James H.
Title
Русский: План поместья над названием Ионас, расположенного на северо-восточном участке острова Антигуа, владение Питера Лэнгфорда Брука, эсквайра
Français : Plan du domaine Jonas se trouvant dans la partie Nord de l'île d'Antigua, résidence de Peter Langford Brooke, Esquire
English: A Plan of the Estate Called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua, the Property of Peter Langford Brooke, Esquire
中文:安提瓜岛北湾地区的乔纳斯之家平面图,彼得·兰福德·布鲁克先生的房产
Português: Uma Planta da Propriedade chamada Jonas, situada na Divisão do Canal Norte na Ilha de Antigua, Propriedade de Peter Langford Brooke, Advogado
العربية: رسم تخطيطي للعزبة المسماة جوناس والواقعة في جزء اللسان البحري الشمالي في جزيرة أنتيغوا، ملك بيتر لانغفورد بروك المحترم
Español: Un plano de la finca llamada Jonas, situada en la división de North Sound en la isla de Antigua, propiedad de Peter Langford Brooke, noble
Description
Русский: В колониальный период в собственности семейства Лэнгфорд Брук из чеширской деревни Миэр (Англия) находилось несколько объектов на острове Антигуа. На этой карте 1821 года изображено поместье Джонас. В правой части карты приводятся сведения о наделах земли, отведенных для выращивания сахарного тростника и других целей, а также дается ключ к строениям плантации, включавшим ветряную мельницу, котельную, сушильное отделение, погреб для рома, комнаты смотрителя, "дом для больных", помещение для заготовок, большой дом и офис, загоны для мулов и скота. На сопроводительном плане, составленном тем же топографом, более подробно изображены производственные блоки и строения поместья. Первыми жителями Антигуа была народность сибоней, позднее здесь проживали араваки и индейцы-карибы. Христофор Колумб был первым европейцем, ступившим на остров в 1493 году, и назвал его "Санта-Мария-де-ла-Антигуа". В 1632 году британцы основали на Антигуа колонию и начали ввозить большое количество рабов из Африки для работы на плантациях сахарного тростника. В 1834 году рабы получили свободу, однако многие из бывших рабов остались работать на плантациях. В 1981 году Антигуа обрела независимость, став частью государства Антигуа и Барбуда.
Плантации
Français : Pendant la période coloniale, la famille de Brooke Langford de Mere dans le Cheshire, en Angleterre, possédait plusieurs propriétés sur l'île d'Antigua. Cette carte de 1821 montre le domaine Jonas. Les références sur la droite apportent des informations sur la part des terres consacrées à la production de canne à sucre et à d'autres utilisations, ainsi qu'une indication relative aux structures de la plantation, qui comprenaient le moulin à vent, la chaufferie, le séchoir, la cave à rhum, les chambres pour les surveillants, l'infirmerie et la chambre de repos, la maison de maitre et des bureaux, ainsi que des enclos pour les mules et les bovins. Un plan de terrain en annexe, préparé par le même géomètre, décrit plus en détail les travaux et les bâtiments. Les premiers habitants d'Antigua étaient issus du peuple Siboney, suivis d'Indiens Arawaks et Caraïbes. En 1493, Christophe Colomb, fut le premier Européen à visiter l'île. Il l'a baptisée "Santa Maria de la Antigua". En 1632, les Britanniques y établirent une colonie, et commencèrent à faire venir un grand nombre d'esclaves d'Afrique pour travailler sur les plantations de canne à sucre. Les esclaves furent affranchis en 1834, mais de nombreux anciens esclaves ont continué à travailler sur les cultures de canne à sucre. En 1981, Antigua est devenue indépendante en tant que partie d'Antigua-et-Barbuda.
Plantations
English: In the colonial period, the Langford Brooke family of Mere in Cheshire, England, owned several properties on the island of Antigua. This map from 1821 shows the Jonas estate. The references at the right provide information about the shares of land devoted to growing sugar cane and to other uses, as well as a key to the plantation’s structures, which included the windmill, boiling house, curing house, rum cellar, the overseer’s rooms, the sick house and laying-in room, the great house and offices, and pens for mules and cattle. An accompanying ground plan, produced by the same surveyor, depicted the estate’s works and buildings in more detail. Antigua’s earliest inhabitants were the Siboney people, followed by Arawak and Carib Indians. The first European to visit the island was Christopher Columbus in 1493, who named it “Santa Maria de la Antigua.” In 1632, the British established a colony on Antigua, and began importing large numbers of slaves from Africa to work on its sugar cane plantations. The slaves were freed in 1834, but many former slaves continued to work on the sugar plantations. In 1981, Antigua became independent as part of the country of Antigua and Barbuda.
Plantations
中文:殖民时期,英国柴郡的兰福德·布鲁克·麦尔家族在安提瓜岛上拥有一些庄园。 这幅1821年版的地图描述了乔纳斯庄园。 右边的引用内容提供了种植甘蔗以及其他用途的土地分配份额信息,以及种植园结构的关键信息,其中包括风车、蒸煮室、加工间、朗姆酒酒窖、监管员工作室、病房与休息室、大宅与办公室以及骡牛棚。 出自同一个勘测师之手的一幅补充平面图更加详细地描述了庄园的工程与建筑。 安提瓜岛上最早期的居民是西波涅人,随后是阿拉瓦人和加勒比印第安人。 第一个探访该岛屿的欧洲人是克里斯托弗·哥伦布,他于1493年到达该岛,将其命名为"圣玛丽亚·德·拉·安提瓜"。1632年,英国在安提瓜岛建立了殖民地,并开始从非洲大量进口奴隶,在甘蔗种植园中劳作。 1834年奴隶们获得了自由,但众多曾为奴隶的人继续在甘蔗种植园中劳动。 1981年安提瓜独立,成为安提瓜和巴布达国的一部分。
种植园
Português: No período colonial, a família Langford Brooke, de Mere, em Cheshire, Inglaterra, possuía diversas propriedades na ilha de Antigua. Este mapa de 1821 mostra a propriedade chamada Jonas. As referências, à direita, fornecem informações sobre as parcelas de terras dedicadas à plantação de cana-de-açúcar e a outros fins, assim como uma explicação das estruturas da plantação que incluíam o moinho de vento, a caldeira, galpão de secagem, adega de rum, dependências do capataz, ambulatório e enfermaria, a casa principal e escritórios, e cercados para mulas e rebanhos. Uma planta baixa anexa, produzida pelo mesmo topógrafo, mostrava as obras e os prédios da propriedade de modo mais detalhado. Os primeiros habitantes de Antígua foram os povos Ciboney, seguidos pelos Aruaques e índios Carib. O primeiro europeu a visitar a ilha foi Cristóvão Colombo, em 1493, que deu o nome à ilha de "Santa Maria de la Antigua." Em 1632, os britânicos estabeleceram uma colônia em Antígua e começaram a importar um grande número de escravos da África para trabalhar em suas plantações de cana-de-açúcar. Os escravos foram libertados em 1834, mas muitos dos ex-escravos continuaram a trabalhar nas plantações de açúcar. Em 1981, Antígua tornou-se independente como parte do país de Antígua e Barbuda.
Plantações
العربية: كانت عائلة لانغفورد من مير في تشيشير، في إنجلترا، تملك عددًا من الممتلكات في جزيرة أنتيغوا في الحقبة الاستعمارية. وهذه الخريطة التي تعود إلى 1821 تظهر عِزبة جوناس. تقدم الإشارات الموجودة على اليمين معلومات عن مساحة الأراضي المخصصة لزراعة قصب السكر ولاستخدامات أخرى، وكذلك بيان الرموز المتعلقة بهياكل المزرعة، التي تضمنت طاحونة، وبيت الغلي، وبيت التجفيف، وقبو الرم، وغرف المشرف، وبيت المرضى وغرفة الولادة، والمنزل الكبير والمكاتب، وحظائر البغال والماشية. ويبين الرسم الأرضي التخطيطي الملحق بالخريطة الذي أعده نفس المساح، وصفًا لمشاغل ومباني العزبة بمزيد من التفصيل. وكان شعب السيبوني أقدم من سكن أنتيغوا، ولحقهم الأرواك وهنود الكاريبي. وكان كريستوفر كولومبس أول أوروبي يزور الجزيرة وذلك في عام 1493، حيث سماها "سانتا ماريا دي لا أنتيغوا". وفي عام 1632، أنشأ البريطانيون مستعمرة في أنتيغوا، وبدأوا في استيراد أعداد كبيرة من العبيد من أفريقيا للعمل في مزارع قصب السكر. وقد أطلق سراح العبيد في عام 1834، ولكن الكثير من العبيد السابقين واصلوا العمل في مزارع قصب السكر. حصلت أنتيغوا على استقلالها عام 1981 باعتبارها جزءا من دولة أنتيغوا وبربودا.
المزارع
Español: Durante el período colonial, la familia Langford Brooke de Mere, en Cheshire, Inglaterra, poseía varias propiedades en la isla de Antigua. Este mapa de 1821 muestra la finca de Jonas. Las referencias en el lado derecho proporcionan información acerca de los lotes de tierra dedicados al cultivo de caña de azúcar y a otros usos, así como una leyenda para identificar las estructuras de la plantación, que incluían el molino de viento, las calderas, el área de curación, la bodega de ron, las habitaciones de los supervisores, la zona de enfermos y la zona de maternidad, la casa principal y las oficinas, y los establos para mulas y ganado. Un plano adjunto de los terrenos, obra del mismo topógrafo, mostraba las obras y las construcciones de la finca con más detalle. Los primeros habitantes de Antigua fueron los siboneyes, seguidos de los indios arahuacos y caribes. El primer europeo en visitar la isla fue Cristóbal Colón en 1493, quien la llamó «Santa María de la Antigua». En 1632 los británicos establecieron una colonia en Antigua y comenzaron a importar un gran número de esclavos desde África para trabajar en las plantaciones de caña de azúcar. Los esclavos fueron liberados en 1834, pero muchos antiguos esclavos continuaron trabajando en las plantaciones. En 1981, Antigua obtuvo la independencia como parte del país de Antigua y Barbuda.
Plantaciones
Date 1821
date QS:P571,+1821-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Карты
Français : Cartes
English: Maps
中文:地图
Português: Mapas
العربية: خرائط
Español: Mapas
Dimensions
English: 1 color manuscript map; 59 x 65 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Place of creation
Русский: Антигуа и Барбуда
Français : Antigua-et-Barbuda
English: Antigua and Barbuda
中文:安提瓜和巴布达
Português: Antígua e Barbuda
العربية: أنتيغوا وباربودا
Español: Antigua y Barbuda
Notes

Original language title: A Plan of the Estate called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua, the Property of Peter Langford Brooke, Esqr.


Русский: Примерный масштаб 1:3000
Français : Échelle approximative 1:3 000
English: Scale approximately 1:3,000
中文:比例尺约为1:3,000
Português: Escala aproximadamente 1:3.000
العربية: المقياس نحو 1:3،000
Español: Escala 1:3.000 aproximadamente
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.647
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/647.png


Licensing

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

image/png

f86b65788baa0dcc8e0623114ba443c8f72629da

2,344,112 byte

1,024 pixel

1,132 pixel

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current20:33, 11 March 2014Thumbnail for version as of 20:33, 11 March 20141,132 × 1,024 (2.24 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Бейкер, Джеймс Х.}} {{fr|1=Baker, James H.}} {{en|1=Baker, James H.}} {{zh|1=贝克, 詹姆斯·H}} {{pt|1=Baker, James H.}} {{ar|1=بيكر, جيمس هـ.}} {{es|1=Baker, James H.}...
The following pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed):