Concordance (publishing)

From Wikipedia, the free encyclopedia

A concordance is an alphabetical list of the principal words used in a book or body of work, listing every instance of each word with its immediate context. Historically, concordances have been compiled only for works of special importance, such as the Vedas,[1] Bible, Qur'an or the works of Shakespeare, James Joyce or classical Latin and Greek authors,[2] because of the time, difficulty, and expense involved in creating a concordance in the pre-computer era.

Mordecai Nathan's Hebrew-Latin Concordance of the Bible

A concordance is more than an index, with additional material such as commentary, definitions and topical cross-indexing which makes producing one a labor-intensive process even when assisted by computers.

In the precomputing era, search technology was unavailable, and a concordance offered readers of long works such as the Bible something comparable to search results for every word that they would have been likely to search for. Today, the ability to combine the result of queries concerning multiple terms (such as searching for words near other words) has reduced interest in concordance publishing. In addition, mathematical techniques such as latent semantic indexing have been proposed as a means of automatically identifying linguistic information based on word context.

A bilingual concordance is a concordance based on aligned parallel text.

A topical concordance is a list of subjects that a book covers (usually The Bible), with the immediate context of the coverage of those subjects. Unlike a traditional concordance, the indexed word does not have to appear in the verse. The best-known topical concordance is Nave's Topical Bible.

The first Bible concordance was compiled for the Vulgate Bible by Hugh of St Cher (d.1262), who employed 500 friars to assist him. In 1448, Rabbi Mordecai Nathan completed a concordance to the Hebrew Bible. It took him ten years. A concordance to the Greek New Testament was published in 1546 by Sixt Birck, and the Septuagint was done a by Conrad Kircher in 1602. The first concordance to the English Bible was published in 1550 by Mr Marbeck. According to Cruden, it did not employ the verse numbers devised by Robert Stephens in 1545, but "the pretty large concordance" of Mr Cotton did. Then followed Cruden's Concordance and Strong's Concordance.

Use in linguistics[edit]

Concordances are frequently used in linguistics, when studying a text. For example:

Concordancing techniques are widely used in national text corpora such as American National Corpus (ANC), British National Corpus (BNC), and Corpus of Contemporary American English (COCA) available on-line. Stand-alone applications that employ concordancing techniques are known as concordancers[3] or more advanced corpus managers. Some of them have integrated part-of-speech taggers (POS taggers) and enable the user to create their own POS-annotated corpora to conduct various types of searches adopted in corpus linguistics.[4]

Inversion[edit]

The reconstruction of the text of some of the Dead Sea Scrolls involved a concordance.

Access to some of the scrolls was governed by a "secrecy rule" that allowed only the original International Team or their designates to view the original materials. After the death of Roland de Vaux in 1971, his successors repeatedly refused to even allow the publication of photographs to other scholars. This restriction was circumvented by Martin Abegg in 1991, who used a computer to "invert" a concordance of the missing documents made in the 1950s which had come into the hands of scholars outside of the International Team, to obtain an approximate reconstruction of the original text of 17 of the documents.[5][6] This was soon followed by the release of the original text of the scrolls.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Bloomfield, Maurice (1990). A Vedic Concordance. Motilal Banarsidass Publ. ISBN 81-208-0654-9.
  2. ^ Wisbey, Roy (April 1962). "Concordance Making by Electronic Computer: Some Experiences with the Wiener Genesis". The Modern Language Review. 57 (2). Modern Humanities Research Association: 161–172. doi:10.2307/3720960. JSTOR 3720960.
  3. ^ "Introduction to WordSmith". lexically.net. Retrieved 2021-01-20.
  4. ^ "Linguistic Toolbox". Yatsko.zohosites.com. Retrieved 2019-08-26.
  5. ^ Hawrysch, George (2002-08-04). "Dr. George Hawrysch's speech on concordance book launch". The Ukrainian Weekly, No. 31, Vol. LXX. Ukrainian National Association. Archived from the original on 2008-12-04. Retrieved 2008-06-19.
  6. ^ Jillette, Penn. "You May Already be a "Computer Expert"". Archived from the original on 2008-03-03. Retrieved 2008-06-14.

External links[edit]

  • Shakespeare concordance - A concordance of Shakespeare's complete works (from Open Source Shakespeare)
  • Online Concordance to the Complete Works of Hryhorii Skovoroda - A concordance to Hryhorii Skovoroda's complete works (University of Alberta, Edmonton, Canada)
  • Alex Catalogue of Electronic Texts - The Alex Catalogue is a collection of public domain electronic texts from American and English literature as well as Western philosophy. Each of the 14,000 items in the Catalogue are available as full-text but they are also complete with a concordance. Consequently, you are able to count the number of times a particular word is used in a text or list the most common (10, 25, 50, etc.) words.
  • Hyper-Concordance, Mitsu Matsuoka, Nagoya University - The Hyper-Concordance is written in C++, a program that scans and displays lines based on a command entered by the user. Includes Victorian, British & Irish, and American literatures.
  • Concord - Page includes link to Concord, an on-the-fly KWIC concordance generator. Works with at least some non-Latin scripts (modern Greek, for instance). Multiple choices for sorting results; multi-platform; Open Source.
  • ConcorDance - A concordance interface to the WorldWideWeb, it uses Google's or Yahoo's search engine to find concordances and can be used directly from the browser.
  • Chinese Text Project Concordance Tool - Concordance lookup and discussion of the continued importance of printed concordances in Sinology - Chinese Text Project
  • KH Coder - A free software for KWIC concordance and collocation stats generation. Various statistical analysis functions are also available such as co-occurrence network, multidimensional scaling, hierarchical cluster analysis, and correspondence analysis of words.
  • The electronic concordance of the Armenian literature - Armenian literature of concordances has a rich history, but one of its breakthrough stages was marked by the creation of a large Armenian electronic concordance available on the website. The electronic concordances are advantageously distinguished from both typographical, printed concordances and foreign-language electronic concordances. Those differences refer to the choice of authors, the structure, and the presentation of the headword.